From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na ndimi yo
et ta langue
Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wanasema kwa ndimi zao yasiyo kuwamo katika nyoyo zao.
ils disent avec leurs langues ce qui n'est pas dans leurs cœurs.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na khofu ikiondoka wanakuudhini kwa ndimi kali, nao ni mabakhili kwa kila la kheri.
une fois la peur passée, ils vous lacèrent avec des langues affilées, alors qu'ils sont chiches à faire le bien.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mimi nimewaambieni mambo haya sasa kabla hayajatokea, ili yatakapotokea mpate kuamini kuwa mimi ndimi.
dès à présent je vous le dis, avant que la chose arrive, afin que, lorsqu`elle arrivera, vous croyiez à ce que je suis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na katika ishara zake ni kuumba mbingu na ardhi, na kutafautiana ndimi zenu na rangi zenu.
et parmi ses signes la création des cieux et de la terre et la variété de vos idiomes et de vos couleurs.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na wanampa mwenyezi mungu wanavyo vichukia wao, na ndimi zao zinasema uwongo kwamba wao watapata mema.
et ils assignent à allah ce qu'ils détestent [pour eux-mêmes]. et leurs langues profèrent un mensonge quand ils disent que la plus belle récompense leur sera réservée.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yesu akamwambia, "mimi ndimi ufufuo na uzima. anayeniamini mimi hata kama anakufa, ataishi:
jésus lui dit: je suis la résurrection et la vie. celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;
Last Update: 2014-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
makoo yao ni kama kaburi wazi, ndimi zao zimejaa udanganyifu, midomoni mwao mwatoka maneno yenye sumu kama ya nyoka.
leur gosier est un sépulcre ouvert; ils se servent de leurs langues pour tromper; ils ont sous leurs lèvres un venin d`aspic;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ndiyo maana niliwaambieni mtakufa katika dhambi zenu. kama msipoamini kwamba mimi ndimi, mtakufa katika dhambi zenu."
c`est pourquoi je vous ai dit que vous mourrez dans vos péchés; car si vous ne croyez pas ce que je suis, vous mourrez dans vos péchés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mlipo yapokea kwa ndimi zenu na mkasema kwa vinywa vyenu msiyo yajua, na mlifikiri ni jambo dogo, kumbe mbele ya mwenyezi mungu ni kubwa.
quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont vous n'aviez aucun savoir; et vous le comptiez comme insignifiant alors qu'auprès d'allah cela est énorme.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala msiseme uwongo, kwa kuropokwa na ndimi zenu: hichi halali, na hichi haramu - mkimzulia uwongo mwenyezi mungu.
et ne dites pas, conformément aux mensonges proférés par vos langues: «ceci est licite, et cela est illicite», pour forger le mensonge contre allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na wapo baadhi yao wanao pindua ndimi zao katika kusoma kitabu ili mdhanie kuwa hayo yanatoka kitabuni, na wala hayatoki kitabuni. na husema: haya yametoka kwa mwenyezi mungu.
et il y a parmi eux certains qui roulent leurs langues en lisant le livre pour vous faire croire que cela provient du livre, alors qu'il n'est point du livre; et ils disent: «ceci vient d'allah, alors qu'il ne vient point d'allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi, yesu akawaambia, "mtakapokwisha mwinua mwana wa mtu hapo ndipo mtakapojua kwamba mimi ndimi, na kwamba sifanyi chochote mimi mwenyewe, ila nasema tu yale baba aliyonifundisha.
jésus donc leur dit: quand vous aurez élevé le fils de l`homme, alors vous connaîtrez ce que je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je parle selon ce que le père m`a enseigné.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu alipozungumza nao tena, aliwaambia, "mimi ndimi mwanga wa ulimwengu. anayenifuata mimi hatembei kamwe gizani, bali atakuwa na mwanga wa uzima."
jésus leur parla de nouveau, et dit: je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
miongoni mwa mayahudi wamo ambao hubadilisha maneno kuyatoa mahala pake, na husema: tumesikia na tumeasi, na sikia bila ya kusikilizwa. na husema: "raai'naa", kwa kuzipotoa ndimi zao ili kuitukana dini.
il en est parmi les juifs qui détournent les mots de leur sens, et disent: «nous avions entendu, mais nous avons désobéi», «ecoute sans qu'il te soit donné d'entendre», et favorise nous «ra'inâ», tordant la langue et attaquant la religion.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting