Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wakaingia gerezani pamoja naye vijana wawili.
deux valets entrèrent avec lui en prison.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wakaja ndugu zake yusuf, na wakaingia kwake.
et les frères de joseph vinrent et entrèrent auprès de lui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini alipo wajia na ishara zetu wakaingia kuzicheka.
puis, lorsqu'il vint à eux avec nos miracles, voilà qu'ils en rirent.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
basi tulipo waondolea adhabu hiyo, mara wakaingia kuvunja ahadi.
puis quand nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
walipo uonja ule mti, tupu zao zilifichuka na wakaingia kujibandika majani ya bustanini.
puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités leur devinrent visibles; et ils commencèrent tous deux à y attacher des feuilles du paradis.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nzige wakatoka katika moshi huo, wakaingia duniani wakapewa nguvu kama ya ng'e.
de la fumée sortirent des sauterelles, qui se répandirent sur la terre; et il leur fut donné un pouvoir comme le pouvoir qu`ont les scorpions de la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, akawatuma wajumbe wamtangulie, nao wakaenda wakaingia kijiji kimoja cha wasamaria ili wamtayarishie mahali.
il envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route et entrèrent dans un bourg des samaritains, pour lui préparer un logement.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nao, baada ya kufufuka kwake, wakatoka makaburini, wakaingia katika mji mtakatifu, wakaonekana na watu wengi.
Étant sortis des sépulcres, après la résurrection de jésus, ils entrèrent dans la ville sainte, et apparurent à un grand nombre de personnes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini wao wakamcheka. basi, akawaondoa wote nje, akawachukua baba na mama ya huyo msichana na wale wanafunzi wake, wakaingia chumbani alimokuwa huyo msichana.
et ils se moquaient de lui. alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le père et la mère de l`enfant, et ceux qui l`avaient accompagné, et il entra là où était l`enfant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, wale wanawali wapumbavu walipokwenda kununua mafuta, bwana arusi akafika, na wale wanawali waliokuwa tayari wakaingia pamoja naye katika jumba la arusi, kisha mlango ukafungwa.
pendant qu`elles allaient en acheter, l`époux arriva; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mitume walitii, wakaingia hekaluni asubuhi na mapema, wakaanza kufundisha. kuhani mkuu na wenzake walipofika, waliita mkutano wa baraza kuu, yaani halmashauri yote ya wazee wa wayahudi halafu wakawatuma watu gerezani wawalete wale mitume.
ayant entendu cela, ils entrèrent dès le matin dans le temple, et se mirent à enseigner. le souverain sacrificateur et ceux qui étaient avec lui étant survenus, ils convoquèrent le sanhédrin et tous les anciens des fils d`israël, et ils envoyèrent chercher les apôtres à la prison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, wakaingia nyumbani, wakamwona yule mtoto pamoja na maria mama yake; wakapiga magoti, wakamsujudia. kisha wakafungua hazina zao, wakampa zawadi: dhahabu, ubani na manemane.
ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec marie, sa mère, se prosternèrent et l`adorèrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l`or, de l`encens et de la myrrhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: