Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basi je! nyinyi ni waislamu?
und werdet ihr nun muslime werden?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na nimeamrishwa niwe miongoni mwa waislamu.
und mir ist befohlen worden, einer der (allah) ergebenen zu sein ."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kwani tutawafanya waislamu kama wakosefu?
lassen wir etwa die muslime wie die schwer verfehlenden sein?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na nimeamrishwa niwe wa mwanzo wa waislamu.
und mir ist befohlen worden, der erste der (ihm) ergebenen zu sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
waislamu hawadanganyi ...hatuna siku ya wajinga.
muslime lügen nicht. nein zum aprilscherz.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tumiminie uvumilivu na utufishe hali ni waislamu.
verleihe uns geduld und lasse uns als muslime sterben!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siku ya wajinga: waislamu hawaruhusiwi kudanganya kamwe
muslime lügen nie... niemals
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ambao waliziamini ishara zangu na walikuwa waislamu.
(ihr,) die ihr an unsere zeichen glaubtet und (allah) ergeben wart.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na nimeamrishwa niwe miongoni mwa waislamu, wenye kunyenyekea.
und ich wurde angewiesen, von den muslimen zu sein,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je, atakuamrisheni ukafiri baada ya kuwa nyinyi waislamu?
kann er euch den unglauben befehlen, nachdem ihr gottergebene geworden seid?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
huenda ikawa walio kufuru wakatamani wange kuwa waislamu.
es mag wohl sein, daß die ungläubigen wünschen, sie wären muslime geworden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hakika mimi nimetubu kwako, na mimi ni miongoni mwa waislamu.
ich wende mich dir ja in reue zu, und ich gehöre ja zu den (dir) ergebenen."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na wakigeuka basi semeni: shuhudieni ya kwamba sisi ni waislamu.
doch wenn sie sich abkehren, dann sagt: bezeugt, daß wir (allah) ergeben sind.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ewe mola mlezi wetu! tumiminie uvumilivu na utufishe hali ni waislamu.
unser herr, gib uns reichlich geduld und laß uns als muslime sterben."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
huwasikilizishi ila wanao ziamini aya zetu. hao ndio waislamu, walio nyenyekea.
du kannst nur hören lassen diejenigen, die den iman an unsere ayat verinnerlichen, die dann muslime sind.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mcheni mwenyezi mungu kama ipasavyo kumcha; wala msife ila nanyi ni waislamu.
handelt taqwa gemäß allah gegenüber, wie ihm gegenüber taqwa gemäß gehandelt werden soll, und sterbt nur als muslime.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ikiwa nyinyi mmemuamini mwenyezi mungu, basi mtegemeeni yeye, ikiwa nyinyi ni waislamu.
solltet ihr den iman an allah verinnerlicht haben, so übt ihm (alleine) gegenüber tawakkul, wenn ihr muslime seid."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hakika mwenyezi mungu amekuteulieni dini hii; basi msife ila nanyi mmekuwa waislamu, wanyenyekevu.
allah hat euch doch den din auserwählt, so sterbt nur als muslime!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wenyeji wanahofia kwamba migogoro inaweza kumwagika katika mapigano ya wazi kati ya jumuiya ya kikristo na waislamu.
die einwohner befürchten, dass der konflikt in offene kämpfe zwischen christen und muslimen übergeht.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
na tumekuteremshia kitabu hiki kinacho bainisha kila kitu, na ni uwongofu, na rehema, na bishara kwa waislamu.
und wir haben das buch auf dich hinabgesandt, um alles deutlich zu machen, und als rechtleitung, barmherzigkeit und frohbotschaft für die gottergebenen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: