Results for wageni wakaribishwa translation from Swahili to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Indonesian

Info

Swahili

wageni wakaribishwa

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Indonesian

Info

Swahili

kwa wote, waangola na wageni.

Indonesian

baik bagi para penduduk angola maupun para turis.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na walimtaka awape wageni wake.

Indonesian

(dan sesungguhnya mereka telah membujuknya agar menyerahkan tamunya) mereka membujuknya supaya dia membiarkan mereka dengan orang-orang yang datang kepadanya sebagai tamu. mereka bermaksud akan berbuat homosex dengan para tamunya itu, padahal para tamunya itu adalah malaikat-malaikat yang menjelma menjadi manusia (lalu kami butakan mata mereka) kami jadikan buta mata mereka dan kami jadikan mata mereka tertutup rapat atau rata, sama rata dengan bagian muka yang lainnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na uwape khabari za wageni wa ibrahim.

Indonesian

(dan kabarkanlah kepada mereka tentang tamu-tamu ibrahim) yaitu malaikat-malaikat yang berjumlah dua belas malaikat, atau sepuluh malaikat, atau tiga malaikat yang salah satu di antara mereka adalah malaikat jibril.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

akasema: hakika hawa wageni wangu, basi msinifedheheshe.

Indonesian

(ia berkata) yakni nabi luth ("sesungguhnya mereka adalah tamuku; maka janganlah kalian memberi malu kepadaku.")

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

imekufikia hadithi ya wageni wa ibrahim wanao hishimiwa?

Indonesian

ibrâhîm pun menjawab, "salam sejahtera. kalian adalah orang-orang yang tak dikenal."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi mcheni mwenyezi mungu, wala msinihizi mbele ya wageni wangu.

Indonesian

peliharalah diri kalian dari siksaan-nya. jangan kalian permalukan aku dengan mengganggu tamu-tamuku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wasaidieni watu wa mungu katika mahitaji yao; wapokeeni wageni kwa ukarimu.

Indonesian

tolonglah mencukupi kebutuhan orang-orang kristen lain dan sambutlah saudara-saudara seiman yang tidak saudara kenal, dengan senang hati di dalam rumahmu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

siku tutayo wakusanya wachamngu kuwapeleka kwa arrahmani mwingi wa rehema kuwa ni wageni wake.

Indonesian

(ingatlah) hari (ketika) kami mengumpulkan orang-orang yang takwa kepada tuhan yang maha pemurah sebagai perutusan yang terhormat,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

msisahau kuwakaribisha wageni; maana kwa kufanya hivyo watu wengine walipata kuwakaribisha malaika bila kujua.

Indonesian

jangan segan menerima di rumahmu orang-orang yang belum kalian kenal. sebab dengan melakukan yang demikian, pernah orang, tanpa menyadarinya, telah menerima malaikat di rumahnya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mfalme alihuzunika, lakini kwa sababu ya kile kiapo chake na kwa sababu ya wale wageni karamuni, akaamuru apewe.

Indonesian

mendengar permintaan itu, herodes menjadi sedih sekali. tetapi karena ia sudah bersumpah di hadapan para tamunya, ia memerintahkan supaya permintaan gadis itu dipenuhi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hawa binti zangu, ndio wametakasika zaidi kwenu. basi mcheni mwenyezi mungu, wala msinihizi mbele ya wageni wangu.

Indonesian

inilah putri-putriku) maka kawinilah mereka (mereka lebih suci bagi kalian, maka bertakwalah kepada allah dan janganlah kalian membuat malu) mempermalukan diriku (terhadap tamuku ini) tamu-tamu ini.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na walimtaka awape wageni wake. tukayapofua macho yao, na tukawaambia: onjeni basi adhabu na maonyo yangu!

Indonesian

dan sesungguhnya mereka telah membujuknya (agar menyerahkan) tamunya (kepada mereka), lalu kami butakan mata mereka, maka rasakanlah azab-ku dan ancaman-ancaman-ku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hakika wale walio kufuru na wakazuilia njia ya mwenyezi mungu na msikiti mtakatifu, ambao tumeufanya kwa ajili ya watu wote sawasawa, kwa wakaao humo na wageni.

Indonesian

(sesungguhnya orang-orang yang kafir dan menghalangi manusia dari jalan allah) dari ketaatan kepada-nya (dan) dari (masjidilharam yang telah kami jadikan ia) sebagai manasik dan tempat beribadah (untuk semua manusia, baik yang bermukim) yang tinggal (di situ maupun di padang pasir) yakni pendatang (dan siapa yang bermaksud di dalamnya melakukan kejahatan) huruf ba di sini adalah zaidah (secara zalim) yang menyebabkan orang yang bersangkutan zalim, seumpamanya ia mengerjakan perbuatan yang terlarang, sekalipun dalam bentuk mencaci pelayan (niscaya akan kami rasakan kepadanya sebagian siksa yang pedih)" yang menyakitkan. berdasarkan pengertian ini maka khabar inna diambil daripadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, ninyi si wageni tena, wala si watu wa nje; ninyi ni raia pamoja na watu wa mungu, na ni watu wa jamaa ya mungu.

Indonesian

sebab itu, kalian bukan lagi termasuk orang asing atau orang luar. kalian sekarang adalah sama-sama warga umat allah. kalian adalah anggota-anggota keluarga allah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

"(clinton) awe muangalifu na asiseme kuwa waislamu wa indonesia wana "siasa za wastani" kama wanavyosema wanadiplomasia wageni.

Indonesian

“(clinton) harusnya berhati-hati sebelum mengatakan bahwa warga muslim di indonesia "moderat", seperti tamu negara lainnya.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

watu hawa wote walikufa wakiwa na imani. walikufa kabla ya kupokea mambo ambayo mungu alikuwa ameahidi, lakini kwa mbali waliyaona, wakashangilia, na kukiri wazi kwamba wao walikuwa wageni na wakimbizi duniani.

Indonesian

semua orang itu tetap beriman sampai mati. mereka tidak menerima hal-hal yang dijanjikan oleh allah, tetapi hanya melihat dan menyambutnya dari jauh. dan dengan itu mereka menyatakan bahwa mereka hanyalah orang asing dan perantau di bumi ini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hakika wale walio kufuru na wakazuilia njia ya mwenyezi mungu na msikiti mtakatifu, ambao tumeufanya kwa ajili ya watu wote sawasawa, kwa wakaao humo na wageni. na kila atakaye taka kufanya upotofu humo kwa dhulma, basi tutamwonjesha adhabu chungu.

Indonesian

sesungguhnya orang-orang yang kafir dan menghalangi manusia dari jalan allah dan masjidilharam yang telah kami jadikan untuk semua manusia, baik yang bermukim di situ maupun di padang pasir dan siapa yang bermaksud di dalamnya melakukan kejahatan secara zalim, niscaya akan kami rasakan kepadanya sebahagian siksa yang pedih.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

baada ya wale wageni kuondoka, malaika wa bwana alimtokea yosefu katika ndoto, akamwambia, "amka! mchukue mtoto pamoja na mama yake, mkimbilie misri. kaeni huko mpaka nitakapokwambia, maana herode anakusudia kumwua huyu mtoto."

Indonesian

setelah ahli-ahli bintang itu berangkat, malaikat tuhan menampakkan diri kepada yusuf di dalam mimpi. malaikat itu berkata, "herodes bermaksud mencari anak itu untuk membunuh dia. karena itu bangunlah, bawalah anak itu dengan ibu-nya mengungsi ke mesir. tinggallah di sana sampai aku berbicara lagi kepadamu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,444,400 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK