From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
furahini daima,
state sempre lieti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
venezuela nitakayoikumbuka daima
venezuela: come lo ricordo
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
amani na upendo daima
pace e amore
Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hiyo ndiyo siku ya daima dawamu.
questo è il giorno della perpetuità;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sasa nakumbuka ...” daima yeye hukumbuka hayo.
ora ricordo…" È sempre lì che cerca di ricordare qualcosa...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
utupe daima chakula chetu cha kila siku.
dacci ogni giorno il nostro pane quotidiano
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wakasema: tunaabudu masanamu, daima tunayanyenyekea.
risposero: “adoriamo gli idoli e resteremo fedeli a loro”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na kafiri daima ni msaidizi wa kumpinga mola wake mlezi.
il miscredente sarà sempre alleato dei nemici, contro il suo signore.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ama hakika wenye kudhulumu watakuwa katika adhabu ya daima.
in verità gli ingiusti avranno duraturo castigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bali walio dhulumu wamefuata mapendo ya nafsi zao pasina kujua.
gli ingiusti cedono, invece, alle loro passioni senza sapere.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na atawaingiza katika mabustani yapitayo mito kati yake. humo watakaa daima.
li farà entrare nei giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lakini mungu ni mwenye huruma nyingi. alitupenda kwa mapendo yasiyopimika,
ma dio, ricco di misericordia, per il grande amore con il quale ci ha amati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maskini mnao daima pamoja nanyi, lakini mimi sitakuwapo pamoja nanyi daima.
i poveri infatti li avete sempre con voi, me, invece, non sempre mi avete
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ni vyake yeye viliomo katika mbingu na ardhi. na dini ni yake yeye daima.
a lui appartiene tutto ciò che c'è nei cieli e sulla terra, a lui spetta il culto sempiterno.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi, yesu aliwasimulia mfano kuonyesha kwamba ni lazima kusali daima bila kukata tamaa.
disse loro una parabola sulla necessità di pregare sempre, senza stancarsi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naye kristo akae mioyoni mwenu kwa imani. namwomba mpate kuwa na mzizi na msingi katika mapendo
che il cristo abiti per la fede nei vostri cuori e così, radicati e fondati nella carità
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malipo yao kwa mola wao mlezi ni bustani za daima, zipitazo mito kati yake. wakae humo milele.
presso il loro signore, la loro ricompensa saranno i giardini di eden, dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ambaye kwa fadhila yake ametuweka makao ya kukaa daima; humu haitugusi taabu wala humu hakutugusi kuchoka.
È colui che ci ha introdotti per grazia sua, nella dimora della quiete, in cui non ci affliggerà nessuna fatica o stanchezza”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi ikawa mwisho wa wote wawili hao ni kuingia motoni, wadumu humo daima; na hiyo ndiyo jaza ya madhaalimu.
la fine di entrambi sarà nel fuoco, in cui rimarranno in perpetuo. ecco il compenso degli ingiusti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enyi watu wangu! hakika haya maisha ya dunia ni starehe ipitayo tu, na hakika akhera ndiyo nyumba ya daima.
o popol mio, questa vita è solo godimento effimero, mentre in verità l'altra vita è la stabile dimora.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: