Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wana baraka wale waombao
have the blessing to those who ask
Last Update: 2015-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wana
hanno
Last Update: 2014-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kupendana ni baraka
to love one another is a blessing
Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na baraka tele kwako
and blessings to you
Last Update: 2017-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wana choyo juu yenu.
sono avari verso di voi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi wana nini hawaamini?
cos' hanno dunque, che non credono
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mwenyezi mungu huiondolea baraka riba, na huzibariki sadaka.
allah vanifica l'usura e fa decuplicare l'elemosina.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na wana wanao onekana,
e figli al suo fianco,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waathirika wana maoni gani?
quanto è alto il rischio?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yasikufurahishe mali yao wala wana wao.
non ti stupiscano i loro beni e i loro figli.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
najua ya kuwa nikija kwenu nitawaletea wingi wa baraka za kristo.
e so che, giungendo presso di voi, verrò con la pienezza della benedizione di cristo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amekupeni wanyama wa kufuga na wana.
vi ha provvisto di bestiame e di progenie,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
watakieni baraka wote wanaowadhulumu ninyi; naam, watakieni baraka na wala msiwalaani.
benedite coloro che vi perseguitano, benedite e non maledite
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi waache wana wa israili wende nami.
lascia che i figli di israele vengano via con me”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au wana ushirika wowote katika mbingu?
oppure è nella creazione dei cieli che sono associati [ad allah]?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kadhaalika; na tukawarithisha hayo wana wa israili.
così fu, e [tutto] demmo in eredità ai figli di israele.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basi waache wana wa israili watoke nasi, wala usiwaadhibu.
lascia partire con noi i figli di israele e non tormentarli più.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na lau kuwa watu wa miji wangeli amini na wakamchamngu, kwa yakini tungeli wafungulia baraka kutoka mbinguni na katika ardhi.
se gli abitanti di queste città avessero creduto e avessero avuto timor di allah, avremmo diffuso su di loro le benedizioni dal cielo e dalla terra.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au wao wana ufalme wa mbingu na ardhi na viliomo kati yao?
o posseggono la sovranità dei cieli e della terra e di quello che vi è frammezzo?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ambao wanashika sala, na wanatoa zaka, na akhera wana yakini nayo.
che assolvono all'orazione, pagano la decima e credono con fermezza all'altra vita.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: