Results for wakamwuliza translation from Swahili to Kabylian

Swahili

Translate

wakamwuliza

Translate

Kabylian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Kabylian

Info

Swahili

nao wakamwuliza, "unataka tuiandae wapi?"

Kabylian

nnan-as : anda tebɣiḍ a t-nheggi a sidi ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wanafunzi wake wakamwuliza yesu maana ya mfano huo.

Kabylian

inelmaden-is ssutren-as d acu i d lmeɛna n lemtel-agi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, wakamwuliza, "sasa, macho yako yalipataje kufumbuliwa?"

Kabylian

nnan-as : ihi amek i d-ldint wallen ik ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, wakamwuliza, "alikufanyia nini? alikufumbuaje macho yako?"

Kabylian

nnan-as daɣen : d acu i k-ixdem ? amek i k-d-yeldi allen-ik ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

masadukayo wasemao kwamba hakuna ufufuo walimwendea yesu, wakamwuliza,

Kabylian

isaduqiyen yellan d wid ur nețțamen ara s ḥeggu n lmegtin, usan-d ɣer sidna Ɛisa steqsan-t :

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wakamwuliza, "yeye yuko wapi?" naye akawajibu, "mimi sijui!"

Kabylian

nutni nnan-as : anda-t wergaz-agi ? yenna-yasen : ur ẓriɣ ara anda yerra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wao wakamwuliza, "tufanye nini ili tuweze kuzitenda kazi za mungu?"

Kabylian

nnan-as : d acu ara nexdem ihi, d acu i gețṛaǧu ṛebbi deg-nneɣ ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

hapo wanafunzi wake wakaanza kuhuzunika, wakamwuliza mmojammoja, "je, ni mimi?"

Kabylian

yeɣli-d leḥzen fell-asen, bdan steqsayen-t yiwen yiwen qqaṛen-as : a sidi, neɣ mačči d nekk ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wanafunzi wake wakamwendea, wakamwuliza, "kwa nini unasema na watu kwa mifano?"

Kabylian

inelmaden-is qeṛṛben ɣuṛ-es, nnan-as : acimi i sen-theddṛeḍ s lemtul ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

nao wakamwuliza, "wewe ni nani?" yesu akawajibu, "nimewaambieni tangu mwanzo!

Kabylian

nnan-as : anwa-k keččini ? sidna Ɛisa yerra-yasen : d win akken i wen-d-qqaṛeɣ si tazwara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

nao watoza ushuru wakaja pia ili wabatizwe, wakamwuliza, "mwalimu, tufanye nini?"

Kabylian

usan-d ula d imekkasen itețțen ayla n medden iwakken ad țwaɣeḍsen deg wasif, nnan-as : a sidi, i nukkni yellan d imekkasen n tebzert ( leɣṛama ) d acu ara nexdem ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wakamwuliza yesu, "mbona walimu wa sheria wanasema kwamba ni lazima eliya aje kwanza?"

Kabylian

inelmaden steqsan-t nnan-as : acuɣer lɛulama n ccariɛa qqaṛen-d : ilaq a d-yas uqbel sidna ilyas ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wakati ule wanafunzi walimwendea yesu, wakamwuliza, "ni nani aliye mkuu katika ufalme wa mbinguni?"

Kabylian

di lweqt-nni, inelmaden n sidna Ɛisa qeṛṛben ɣuṛ-es nnan-as : -- anwa i d ameqqran di tgelda n igenwan ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

kisha wanafunzi wakamwuliza, "mbona walimu wa sheria wanasema ati ni lazima kwanza eliya aje?"

Kabylian

inelmaden steqsan sidna Ɛisa nnan-as : iwacu imusnawen n ccariɛa qqaṛen-d : « ilaq a d-yas nnbi ilyas d amezwaru ? »

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu alipokuwa ameketi juu ya mlima wa mizeituni akielekea hekalu, petro, yakobo, yohane na andrea wakamwuliza kwa faragha,

Kabylian

sidna Ɛisa yeqqim deg iɣil uzemmur iqublen lǧameɛ iqedsen. buṭrus, yeɛqub, yuḥenna akk-d andriyus i gellan yid-es, steqsan-t :

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

yeye akawajibu, adui ndiye aliyefanya hivyo. basi, watumishi wake wakamwuliza, je, unataka twende tukayang'oe

Kabylian

yerra-yasen : d yiwen weɛdaw i gxedmen akka ! iiqeddacen-nni nnan-as : ihi tebɣiḍ a nṛuḥ a neqleɛ aẓekkun-agi ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hapo wakamwuliza, "ni wapi bwana?" naye akawaambia, "ulipo mzoga, ndipo tai watakapokusanyikia."

Kabylian

inelmaden-is steqsan-t nnan-as : anda ara yedṛu wayagi a sidi ? yenna-yasen : anda yella umurḍus, dinna ara a d-nejmaɛen igudar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

walipofika kafarnaumu watu wenye kukusanya fedha ya zaka ya hekalu walimwendea petro, wakamwuliza, "je, mwalimu wenu hulipa fedha ya zaka?"

Kabylian

mi gewweḍ sidna Ɛisa akk-d inelmaden-is ɣer kafernaḥum, imekkasen n lǧameɛ qeṛṛben-d ɣer buṭrus nnan-as : eɛni ssid-nwen ur ițxelliṣ ara tabzert n lǧameɛ ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, mafarisayo na walimu wa sheria wakamwuliza yesu, "mbona wanafunzi wako hawayajali mapokeo tuliyopokea kwa wazee wetu, bali hula chakula kwa mikono najisi?"

Kabylian

ifariziyen d lɛulama steqsan-t, nnan-as : acuɣer inelmaden-ik ur ṭṭifen ara di lɛaddat i ɣ-d-ǧǧan lejdud nneɣ, atan tețțen s ifassen yumsen ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wakamwuliza tena huyo mtu aliyekuwa kipofu, "maadam yeye amekufungua macho, wasemaje juu yake?" naye akawaambia, "yeye ni nabii!"

Kabylian

ifariziyen rnan steqsan daɣen aderɣal-nni : i kečč d acu ara d-tiniḍ deg wergaz-agi i k-d-yeldin allen ? nețța yenna-yasen : nekk a d-iniɣ, argaz-agi ț-țideț d nnbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,953,358,202 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK