From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basi, yesu akamkemea huyo pepo, naye akamtoka, na yule mtoto akapona wakati huohuo.
tad mācekļi vieni piegāja pie jēzus un jautāja: kāpēc mēs nevarējām to izdzīt?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, huyo pepo mchafu akamtikisatikisa mtu huyo, kisha akalia kwa sauti kubwa, akamtoka.
un nešķīstais gars, raustīdams viņu un kliegdams stiprā balsī, izgāja no tā.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hapo huyo pepo alipaaza sauti, akamwangusha huyo mtoto chini, kisha akamtoka. mtoto alionekana kama maiti, hata wengine walisema, "amekufa!"
bet jēzus, satvēris viņu aiz rokas, pacēla to; un viņš piecēlās.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akawa anafanya hivyo kwa siku nyingi hata siku moja paulo alikasirika, akamgeukia na kumwambia huyo pepo, "nakuamuru kwa jina la yesu kristo, mtoke huyu!" mara huyo pepo akamtoka.
to viņa darīja daudzās dienās. tad pāvils saskaities pagriezās apakaļ un sacīja garam: jēzus kristus vārdā es tev pavēlu iziet no viņas. un tas izgāja tanī pat stundā.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lakini yesu akamkemea huyo pepo akisema: "nyamaza! mtoke mtu huyu!" basi, huyo pepo baada ya kumwangusha yule mtu chini, akamtoka bila kumdhuru hata kidogo.
un jēzus norāja to, sacīdams: paliec klusu un izej no viņa! un ļaunais gars nogāza to zemē viņu vidū un izgājā no tā, nekā ļauna viņam nenodarījis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting