Results for akajibu translation from Swahili to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Maori

Info

Swahili

pilato akajibu, "niliyoandika, nimeandika!"

Maori

ka whakahokia e pirato, ko taku i tuhituhi ai kua tuhituhia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akajibu, "yasiyowezekana kwa binadamu, yanawezekana kwa mungu."

Maori

otira i mea ia, ko nga mea e kore e taea e te tangata, ka taea e te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akajibu, "sikutumwa ila kwa watu wa israeli waliopotea kama kondoo."

Maori

otira ka whakahoki ia, ka mea, heoi nga mea i tonoa mai ai ahau, ko nga hipi ngaro o te whare o iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

huyo mtu akajibu, "mheshimiwa, niambie yeye ni nani, ili nipate kumwamini."

Maori

ka whakahoki ia, ka mea, ko wai ia, e te ariki, kia whakapono ai ahau ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akajibu, "mimi sina pepo; mimi namheshimu baba yangu, lakini ninyi hamniheshimu.

Maori

ka whakahokia e ihu, kahore oku rewera; engari e whakahonore ana ahau i toku matua, ko koutou ia te whakakahore ana i te honore moku

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

simoni petro akajibu, "wewe ndiwe kristo, mwana wa mungu aliye hai."

Maori

na ka whakahoki a haimona pita, ka mea, ko te karaiti koe, ko te tama a te atua ora

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

mimi nikauliza: ni nani wewe bwana? naye bwana akajibu: mimi ni yesu ambaye wewe unamtesa.

Maori

ano ra ko ahau, ko wai koe, e te ariki? ka mea ia, ko ihu ahau e whakatoia nei e koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

petro akajibu, "kutoka kwa wageni." yesu akamwambia, "haya basi, wananchi hawahusiki.

Maori

ka mea a pita ki a ia, i a nga tangata ke. na ko te kianga a ihu ki a ia, ha, pena ka haere noa nga tamariki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

hapo petro, akiwa pamoja na wale mitume wengine, akajibu, "lazima tumtii mungu, na siyo binadamu.

Maori

na ka whakahoki a pita ratou ko nga apotoro, ka mea, me whakarongo ra matou ki te atua, kaua ki te tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

pilato akamwuliza yesu, "je, wewe ni mfalme wa wayahudi?" yesu akajibu, "wewe umesema."

Maori

ka ui a pirato ki a ia, ko koe ranei te kingi o nga hurai? ka whakahokia e ia ki a ia, kua korerotia na e koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

huyo mama akajibu, "ni kweli, mheshimiwa; lakini hata mbwa hula makombo yanayoanguka kutoka meza ya bwana wao."

Maori

ka mea tera, ae ra, e te ariki: e kai ana ano nga kuri i nga kongakonga e ngahoro iho ana i te tepu a o ratou rangatira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akajibu, "walioalikwa harusini wanawezaje kufunga kama bwana harusi yupo pamoja nao? wakati wote wawapo pamoja na bwana harusi hawawezi kufunga.

Maori

na ka mea a ihu ki a ratou, e ahei ranei nga tama o te whare marena te nohopuku i te mea kei a ratou te tane marena hou? e kore ratou e ahei te nohopuku i nga wa kei a ratou nei te tane marena hou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi, yesu akamwuliza, "jina lako nani?" naye akajibu, "jina langu ni jeshi, maana sisi tu wengi."

Maori

na ka ui ia ki a ia, ko wai tou ingoa? ka whakahokia e tera, ka mea, ko rihiona toku ingoa: he tokomaha hoki matou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

paulo akajibu, "mimi ni myahudi, mzaliwa wa tarso katika kilikia; mimi ni raia wa mji maarufu. tafadhali, niruhusu niongee na watu.

Maori

ka mea a paora, he hurai ahau, no tarahu o kirikia, he tangata tupu no taua pa, ehara hoki i te pa ingoakore: na ko taku inoi tenei ki a koe, tukua ahau kia korero ki te iwi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

yesu akajibu, "jambo hili halikutukia kwa sababu ya dhambi zake yeye, wala dhambi za wazazi wake; ila alizaliwa kipofu ili nguvu ya mungu ionekane ikifanya kazi ndani yake.

Maori

ka whakahokia e ihu, ehara i te mea ko tenei kua hara, ko ona matua ranei: engari kia ai ai ia hei whakakitenga mo nga mahi a te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

paulo akajibu, "ndugu zangu, sikujua kama yeye ni kuhani mkuu. maana maandiko yasema hivi: usiseme vibaya juu ya mtawala wa watu wako."

Maori

ano ra ko paora, kihai ahau i matau, e oku tuakana, ko ia te tohunga nui: kua oti hoki te tuhituhi, aua e korerotia kinotia te rangatira o tou iwi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

hapo wakamwuliza, "basi, wewe ni nani? je, wewe ni eliya?" yohane akajibu, "la, mimi siye." wakamwuliza, "je, wewe ni yule nabii?" yohane akawajibu, "la!"

Maori

a ka ui ratou ki a ia, tena, pehea? ko iraia koe? ka mea ia, kahore. ko te poropiti oti koe? ka whakahokia e ia, kahore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,947,462,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK