Results for kutangaza translation from Swahili to Maori

Swahili

Translate

kutangaza

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Maori

Info

Swahili

na kutangaza mwaka wa neema ya bwana."

Maori

ki te kauwhau i te tau manakohanga mai a te ariki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

na hamu ya kutangaza habari njema ya amani iwe kama viatu miguuni mwenu.

Maori

herea iho te rongopai o te rangimarie hei hu mo o koutou waewae, kia takatu ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kipaji cha kutangaza ujumbe wa mungu ni lazima kitawaliwe na huyo mwenye hicho kipaji.

Maori

e ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

maana ujuzi wetu si kamili, na kipaji chetu cha kutangaza neno la mungu si kamili.

Maori

e matau ana hoki tatou ko tetahi wahi anake, e poropiti ana tatou ko tetahi wahi anake

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, huyo mtu akaenda, akaanza kutangaza huko dekapoli mambo yote yesu aliyomtendea; watu wote wakashangaa.

Maori

na ka haere ia, ka anga ka korero ki rekaporihi, i nga mea nunui i mea ai a ihu ki a ia: a miharo ana nga tangata katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini wakisha maliza kutangaza ujumbe huo, mnyama atokaye shimoni kuzimu atapigana nao, atawashinda na kuwaua.

Maori

a, no ka mutu ta raua whakaatu, ka whawhai ki a raua te kararehe e haere ake ana i roto i te poka torere, a e taea raua e ia, e whakamatea raua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kuhusu wale wenye kipaji cha kutangaza ujumbe wa mungu, waseme wawili au watatu, na wengine wayapime maneno yao.

Maori

kia tokorua, kia tokotoru nga poropiti hei korero, ma etahi e hurihuri atu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

maana nyote mwaweza kutangaza ujumbe wa mungu, mmoja baada ya mwingine, ili nyote mpate kujifunza na kutiwa moyo.

Maori

e ahei hoki koutou katoa te poropiti takitahi, kia ako ai te katoa, kia whakamarietia ai te katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

jitahidini kuwa na upendo. vilevile fanyeni bidii ya kupata vipaji vingine vya kiroho, hasa kipaji cha kutangaza ujumbe wa mungu.

Maori

whaia te aroha; kia matenui ki nga mea wairua, ko te mea nui rawa ia kia poropiti koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hivyo basi, ndugu zangu, mnapaswa kuwa na hamu ya kutangaza ujumbe wa mungu; lakini msimkataze mtu kusema kwa lugha ngeni.

Maori

na, e oku teina, matenuitia te mahi poropiti, kaua hoki e riria te korero i nga reo ke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kisha nikaambiwa, "inakubidi tena kutangaza ujumbe wa mungu kuhusu watu wengi, mataifa, watu wa lugha nyingi na wafalme!"

Maori

a ka mea mai ratou ki ahau, me poropiti ano koe mo nga huihuinga tokomaha o nga tangata, o nga iwi, o nga reo, o nga kingi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

lakini ninyi ni ukoo mteule, makuhani wa mfalme, taifa takatifu; watu wake mungu mwenyewe, mlioteuliwa kutangaza matendo makuu ya mungu aliyewaiteni kutoka gizani akawaingizeni katika mwanga wake mkuu.

Maori

ko koutou ia he iwi whiriwhiri, he tohungatanga kingi, he iwi tapu, he iwi kua riro pu mai ma te atua; hei whakapuaki i nga pai o te kaikaranga i a koutou i roto i te pouri ki tona marama whakamiharo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hivyo basi, kipaji cha kusema lugha ngeni ni ishara, si kwa ajili ya watu wenye imani, bali kwa ajili ya wale wasioamini; lakini kipaji cha kutangaza ujumbe wa mungu ni kwa ajili ya wale wanaoamini na si kwa ajili ya wasioamini.

Maori

no reira hei tohu nga reo ke, ehara ki te hunga whakapono, engari ki te hunga kahore e whakapono: ko te mahi poropiti ia he tohu, ehara ki te hunga kahore e whakapono, engari ki te hunga e whakapono ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,684,787 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK