From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na kutangaza mwaka wa neema ya bwana."
ki te kauwhau i te tau manakohanga mai a te ariki
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na hamu ya kutangaza habari njema ya amani iwe kama viatu miguuni mwenu.
herea iho te rongopai o te rangimarie hei hu mo o koutou waewae, kia takatu ai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kipaji cha kutangaza ujumbe wa mungu ni lazima kitawaliwe na huyo mwenye hicho kipaji.
e ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maana ujuzi wetu si kamili, na kipaji chetu cha kutangaza neno la mungu si kamili.
e matau ana hoki tatou ko tetahi wahi anake, e poropiti ana tatou ko tetahi wahi anake
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, huyo mtu akaenda, akaanza kutangaza huko dekapoli mambo yote yesu aliyomtendea; watu wote wakashangaa.
na ka haere ia, ka anga ka korero ki rekaporihi, i nga mea nunui i mea ai a ihu ki a ia: a miharo ana nga tangata katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini wakisha maliza kutangaza ujumbe huo, mnyama atokaye shimoni kuzimu atapigana nao, atawashinda na kuwaua.
a, no ka mutu ta raua whakaatu, ka whawhai ki a raua te kararehe e haere ake ana i roto i te poka torere, a e taea raua e ia, e whakamatea raua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kuhusu wale wenye kipaji cha kutangaza ujumbe wa mungu, waseme wawili au watatu, na wengine wayapime maneno yao.
kia tokorua, kia tokotoru nga poropiti hei korero, ma etahi e hurihuri atu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maana nyote mwaweza kutangaza ujumbe wa mungu, mmoja baada ya mwingine, ili nyote mpate kujifunza na kutiwa moyo.
e ahei hoki koutou katoa te poropiti takitahi, kia ako ai te katoa, kia whakamarietia ai te katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jitahidini kuwa na upendo. vilevile fanyeni bidii ya kupata vipaji vingine vya kiroho, hasa kipaji cha kutangaza ujumbe wa mungu.
whaia te aroha; kia matenui ki nga mea wairua, ko te mea nui rawa ia kia poropiti koutou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hivyo basi, ndugu zangu, mnapaswa kuwa na hamu ya kutangaza ujumbe wa mungu; lakini msimkataze mtu kusema kwa lugha ngeni.
na, e oku teina, matenuitia te mahi poropiti, kaua hoki e riria te korero i nga reo ke
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kisha nikaambiwa, "inakubidi tena kutangaza ujumbe wa mungu kuhusu watu wengi, mataifa, watu wa lugha nyingi na wafalme!"
a ka mea mai ratou ki ahau, me poropiti ano koe mo nga huihuinga tokomaha o nga tangata, o nga iwi, o nga reo, o nga kingi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lakini ninyi ni ukoo mteule, makuhani wa mfalme, taifa takatifu; watu wake mungu mwenyewe, mlioteuliwa kutangaza matendo makuu ya mungu aliyewaiteni kutoka gizani akawaingizeni katika mwanga wake mkuu.
ko koutou ia he iwi whiriwhiri, he tohungatanga kingi, he iwi tapu, he iwi kua riro pu mai ma te atua; hei whakapuaki i nga pai o te kaikaranga i a koutou i roto i te pouri ki tona marama whakamiharo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hivyo basi, kipaji cha kusema lugha ngeni ni ishara, si kwa ajili ya watu wenye imani, bali kwa ajili ya wale wasioamini; lakini kipaji cha kutangaza ujumbe wa mungu ni kwa ajili ya wale wanaoamini na si kwa ajili ya wasioamini.
no reira hei tohu nga reo ke, ehara ki te hunga whakapono, engari ki te hunga kahore e whakapono: ko te mahi poropiti ia he tohu, ehara ki te hunga kahore e whakapono, engari ki te hunga e whakapono ana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: