Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aliwaponya pia wote waliokuwa wanasumbuliwa na pepo wachafu.
me te hunga ano e whakatoia ana e nga wairua poke: a whakaorangia ana ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wale watu waliokuwa wanamchunga yesu, walimpiga na kumdhihaki.
na ka taunu nga kaipupuri o ihu ki a ia, ka whiu i a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
watu wote waliokuwa hapo walimwona akitembea na kumsifu mungu.
a i kite te iwi katoa i a ia e haere ana, e whakamoemiti ana ki te atua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
watu waliokuwa wanapita mahali hapo walimtukana wakitikisa vichwa vyao na kusema,
a ka kohukohu ki a ia te hunga e haere ana ra reira, me te oioi o ratou matenga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apate kuwakomboa wale waliokuwa chini ya sheria ili sisi tufanywe wana wa mungu.
hei hoko i te hunga i raro i te ture, kia whiwhi ai tatou ki te whakatamarikitanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na hivyo awaokoe wale waliokuwa watumwa maisha yao yote kwa sababu ya hofu yao ya kifo.
kia whakaputaina mai ai hoki e ia ki waho te hunga i meinga e te wehi o te mate hei taurekareka i nga wa katoa i ora ai ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
baadhi ya mafarisayo na walimu wa sheria waliokuwa wametoka yerusalemu walikusanyika mbele ya yesu.
na ka huihui ki a ia nga parihi, me etahi o nga karaipi i haere mai i hiruharama
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kulikuwa na wagiriki kadhaa miongoni mwa watu waliokuwa wamefika yerusalemu kuabudu wakati wa sikukuu hiyo.
na he kariki etahi o te hunga i haere ki te hakari ki te karakia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ghafla, watu watatu waliokuwa wametumwa kwangu kutoka kaisarea waliwasili kwenye nyumba niliyokuwa nakaa.
na i taua wa ano kua tu nga tangata tokotoru ki mua i te whare i noho ai ahau, he mea tono mai no hiharia ki ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ninyi mlikuwa kama kondoo waliokuwa wamepotea; lakini sasa mmemrudia mchungaji na mlinzi wa roho zenu.
i rite hoki koutou ki te hipi kua kotiti ke; heoi kua hoki tenei koutou ki te hepara, ki te pihopa, o o koutou wairua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maria magdalene akaenda, akawajulisha wale waliokuwa pamoja na yesu, na wakati huo walikuwa wanaomboleza na kulia.
na ka haere tera ka korero ki te hunga i piri ra ki a ia i mua, i a ratou e pouri ana, e tangi ana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wakati paulo alipofika, wayahudi waliokuwa wametoka yerusalemu walimzunguka wakaanza kutoa mashtaka mengi mazitomazito ambayo hawakuweza kuthibitisha.
a, no tona taenga atu, e tu ana tera nga hurai i haere mai i hiruharama, he maha, he nui nga he i whakapangia e ratou ki a paora; heoi kihai i u ta ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
watu waliokuwa najisi kidini waliweza kutakasika na kuwa safi waliponyunyiziwa damu ya mbuzi na ya ng'ombe pamoja na majivu ya ndama.
ki te mea hoki ma nga toto o nga puru, o nga koati, ma nga pungarehu ranei o te kuao kau, he mea tauhiuhi ki te hunga kua poke, ka tapu ai, ka ma ai te kikokiko
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yule mjakazi alipomwona tena petro, akaanza tena kuwaambia watu waliokuwa wamesimama hapo, "mtu huyu ni mmoja wao."
a ka kite te kotiro i a ia, ka anga ano ka korero ki te hunga e tu tata ana, no ratou hoki tenei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mmoja wa wale waliokuwa wameketi pamoja na yesu akasema, "ana heri mtu yule atakayekula chakula katika ufalme wa mungu."
a, no ka rongo tetahi o te hunga e noho tahi ana ki te kai ki enei mea, ka mea ki a ia, ka koa te tangata kai taro i te rangatiratanga o te atua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jua lilipokuwa linatua, wote waliokuwa na wagonjwa wao mbalimbali waliwaleta kwake; naye akaweka mikono yake juu ya kila mmoja wao, akawaponya wote.
i te toenetanga o te ra ka kawea mai ki a ia e nga tangata katoa nga mea o ratou e mate ana i te tini o nga mate; na whakapakia iho e ia ona ringa ki tenei, ki tenei o ratou, a ora ake ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"basi, nitakifananisha kizazi hiki na kitu gani? ni kama vijana waliokuwa wamekaa uwanjani, wakawa wakiambiana kikundi kimoja kwa kingine:
otiia me whakarite e ahau tenei whakatupuranga ki te aha? e rite ana ki nga tamariki e noho ana i nga wahi hokohoko, e karanga ana ki o ratou hoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
basi, wale wanawali wapumbavu walipokwenda kununua mafuta, bwana arusi akafika, na wale wanawali waliokuwa tayari wakaingia pamoja naye katika jumba la arusi, kisha mlango ukafungwa.
a, no to ratou haerenga atu ki te hoko, ka tae mai te tane marena hou: a tomo tahi ana me ia ki te marena te hunga kua ata rite: a tutakina ana te tatau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wengine waliokuwa wameshughulikia mambo ya uchawi hapo awali, walikusanya vitabu vyao, wakavichoma mbele ya wote. walikisia gharama ya vitabu hivyo, wakaona yafikia vipande vya fedha elfu hamsini.
he tokomaha ano o te hunga i mahi i nga mahi tinihanga, i huihui i a ratou pukapuka, a tahuna ana i te aroaro o te katoa: a ka taua nga utu o aua pukapuka, ka kitea e rima tekau mano hiriwa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ni kama vijana waliokuwa wamekaa sokoni na kuambiana, kikundi kimoja na kingine: tumewapigieni ngoma, lakini hamkucheza! tumeomboleza, lakini hamkulia!
he rite ki nga tamariki e noho ana i te kainga hokohoko, e karanga ana ki a ratou ano, e mea ana, whakatangi noa matou i te putorino ki a koutou, a kahore koutou i kanikani; aue noa matou ki a koutou, na, kahore koutou i tangi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: