Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
haven edra länder omgjordade och edra lampor brinnande.
le të jenë ngjeshur ijët tuaja, dhe llambat ndezur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gud, du som omgjordade mig med kraft och lät min väg vara lyckosam,
ai i bën këmbët e mia të ngjashme me ato të sutave dhe më bën të fortë në vendet e mia të larta;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du omgjordade mig med kraft till striden, du böjde mina motståndare under mig.
ti ke bërë të kthejnë kurrizin armiqtë e mi, dhe unë kam shkatërruar ata që më urrenin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då förvandlade du min klagan i fröjdesprång; du klädde av mig sorgens dräkt och omgjordade mig med glädje.
me qëllim që shpirti im të mund të të këndojë lavdi pa pushim. o zot, perëndia im, unë do të të kremtoj përjetë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jag är herren och eljest ingen, utom mig finnes ingen gud; innan du kände mig, omgjordade jag dig,
unë jam zoti dhe nuk ka asnjë tjetër; jashtë meje nuk ka perëndi. të kam rrethuar, ndonëse ti nuk më njihje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och mose förde fram arons söner och satte livklädnader på dem och omgjordade dem med bälten och band huvor på dem, såsom herren hade bjudit mose.
pastaj moisiu i afroi bijtë e aaronit, i veshi me tunika, iu ngjeshi breza dhe u vuri mbulesa të kokës, ashtu si e kishte urdhëruar zoti moisiun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och de sju änglarna med de sju plågorna kommo ut ur templet, klädda i rent, skinande linne, och omgjordade kring bröstet med gyllene bälten.
dhe të shtatë engjëjt, që kishin të shtatë plagët, dolën nga tempulli, të veshur me lin të pastër dhe të shndritshëm, dhe të ngjeshur përreth gjoksit me breza ari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och han satte livklädnaden på honom och omgjordade honom med bältet och klädde på honom kåpan och satte på honom efoden och omgjordade honom med efodens skärp och fäste därmed ihop alltsammans på honom.
pastaj i veshi aaronit tunikën, i ngjeshi brezin, i veshi mantelin, i vendosi efodin, dhe i ngjeshi brezin e punuar artistikisht nga efodi me të cilin i fiksoi në trup efodin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och i skolen äta det så: i skolen vara omgjordade kring edra länder, hava edra skor på fötterna och edra stavar i händerna. och i skolen äta det med hast. detta är herrens påsk.
do ta hani në këtë mënyrë: ijengjeshur, sandalembathur dhe me bastunin tuaj në dorë; do të hani me nxitim: se është pashka e zotit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och david omgjordade sig med hans svärd utanpå kläderna och prövade på att gå därmed, ty han hade aldrig försökt något sådant. och david sade till saul: »jag kan icke gå så klädd, ty jag har aldrig försökt sådant.» därpå lade david det av sig.
pastaj davidi ngjeshi shpatën e saulit mbi armaturën dhe u përpoq të ecë, sepse nuk ishte mësuar. por davidi i tha saulit: "unë nuk mund të eci me këtë armaturë, sepse nuk jam mësuar me të". dhe kështu davidi e hoqi nga trupi i tij.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting