From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om reseföretaget går i konkurs när du är på semester måste det ha ordnat så att
se la vacanza non dovesse corrispondere което е било обещано в брошурата, туро- a ciò che era indicato sull’opuscolo, il tour ператорите трябва да ви предложат обез- operator è tenuto a fornire un risarci- щетение.
allt jag säger är att jag äntligen vill ha en riktig semester ensammed minman och min lilla flicka, utan svärmor.
Просто казвам, че ми се иска най-сетне да изкарам една истинска почивка с мъжа ми и дъщеря ми, без свекърва наоколо.
arbetsrätten inbegriper bestämmelser om löner, arbetstid, semester och all lagstiftning rörande avtalsenliga skyldigheter mellan arbetsgivare och arbetstagare.
Поради това, при прилагането на директивата държавите-членки трябва да вземат предвид факта, че законодателство определено като „селищно устройство“ или „стандарти за строителство“ може да съдържа изисквания, които конкретно регулират дейности по предоставяне на услуги и следователно са покрити от Директивата за услугите.
en person kan nämligen resa utomlands på semester eller i sin yrkesmässiga verksamhet utan att detta medför att platsen där han har sina huvudsakliga intressen ändras.
Всъщност дадено лице може да замине в чужбина по повод на отдих или осъществяване на професионалната си дейност, без това да включва промяна на мястото, в което са съсредоточени основните му интереси.
löner uttrycks som månadslön och i avtalet bör också rätten till semester anges (minimibestämmelser fastställs i lagstiftningen).
Заплатите се определят на месечна основа, а в договора трябва да бъде посочен и платеният отпуск (минималният платен отпуск е регламентиран със закон).
enligt denna förordning kan ett tredjelands lag vara tillämplig, särskilt om näringsidkare riktar sig till konsumenter som är på semester i ett annat land än det där de har sin hemvist.
По силата на посочения регламент правото на трета държава може да е приложимо, по-специално в случаите, когато търговците се насочват към потребители, които са на почивка в страна, различна от тяхната страна на пребиваване.
förutom sådana grundläggande arbetsvillkor som lön och betald semester kan du även förhandla om extra förmåner, t.ex. tjänstebil, reseersättning, pensionsförsäkring och utbildningskostnader.
Освен основните условия на трудовото правоотношение, като възнаграждение и размер на платения отпуск, можете да договорите и второстепенни условия на трудовото правоотношение: служебен автомобил, пътни разходи, пенсионно осигуряване, разходи за обучение.
kom ihåg att upprepa hudtestet om du åker på semester till ett område med starkare solljus, särskilt om något område av huden inte har exponerats för solljus sedan din photobarr- behandling.
Ако отидете на почивка в район с повече слънчева светлина, не забравяйте да повторите кожния тест, особено, ако някои части от кожата не са били излагани на слънчева светлина след лечението с photobarr.
i dag kan du många gånger planera din semester eller skicka in din deklaration via internet direkt från soffan. att minska pappersarbetet och spara tid för medborgarna genom att uppmuntra myndigheterna att tillhandahålla fler och bättre offentliga tjänster på internet är ännu ett exempel på ett av syftena med i2010.
Политиката на съседство винаги е била приоритет на Европейския съюз както в сферата на търговския стокообмен, така и в политиката.