Results for darrade translation from Swedish to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Cebuano

Info

Swedish

och dörrtrösklarnas fästen darrade, när ropet ljöd; och huset blev uppfyllt av rök.

Cebuano

ug ang mga patukoranan sa mga pultahan nangurog sa iyang tingog nga nagasingit, ug ang balay napuno sa aso.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ditt dunder ljöd i stormvirveln, ljungeldar lyste upp jordens krets, jorden darrade och bävade.

Cebuano

diha sa dagat ang imong dalan, ug ang imong mga alagianan diha sa dagkung mga tubig, ug ang imong mga tunob wala maila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då skalv jorden och bävade, himmelens grundvalar darrade; de skakades, ty hans vrede var upptänd.

Cebuano

unya ang yuta nauyog ug mikurog, ang mga patukoranan sa langit minglinog ug nangauyog, tungod kay siya naligutgut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

likasom när ris antändes av eld och vatten genom eld bliver sjudande, så att du gjorde ditt namn kunnigt bland dina ovänner och folken darrade för dig!

Cebuano

ingon nga ang kalayo nagasunog sa kasagbutan, ug ang kalayo nagapabukal sa tubig; aron sa pagpaila sa imong ngalan sa imong mga kabatok, aron ang mga nasud mangurog sa imong presencia!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då uppstod förskräckelse i lägret på fältet och bland allt folket; utposterna och de som hade gått ut för att härja grepos ock av förskräckelse. och marken darrade, så att en förskräckelse ifrån gud uppstod.

Cebuano

ug may pagpangurog diha sa campo, sa kapatagan, ug sa taliwala sa tibook katawohan ang mga sundalo nga bantay sa kuta, ug ang mga mangangagaw, sila usab nanagpangurog; ug ang yuta milinog: busa didtoy hilabihan gayud nga pagkurog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och för den storhets skull som han hade givit honom darrade alla folk och stammar och tungomål, i förskräckelse för honom. vem han ville dödade han, och vem han ville lät han leva; vem han ville upphöjde han, och vem han ville ödmjukade han.

Cebuano

ug tungod sa pagkadaku nga iyang gihatag kaniya, ang tanang mga katawohan, mga nasud, ug mga pinulongan, nanagkurog ug nangahadlok sa iyang atubangan: ang buot niya nga patyon iyang gipatay; ug ang buot niya nga buhion, iyang gibuhi; ug ang buot niya nga bayawon, iyang gibayaw, ug ang buot niya nga paubson, iyang gipaubos.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,571,070,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK