Results for befallning translation from Swedish to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Croatian

Info

Swedish

befallning

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Croatian

Info

Swedish

och på herrens befallning kastade fisken upp jona på land.

Croatian

tada jahve zapovjedi ribi i ona izbljuva jonu na obalu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de förgjorde icke de folk om vilka herren hade givit dem befallning,

Croatian

i ne istrijebiše naroda za koje im jahve bješe naredio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och på herrens befallning stack ängeln sitt svärd tillbaka i skidan.

Croatian

jahve zapovjedi anðelu da vrati maè u korice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han gav befallning åt skyarna i höjden och öppnade himmelens dörrar;

Croatian

pa ozgo naredi oblaku i otvori brane nebeske,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och mose inmönstrade dem efter herrens befallning, såsom honom hade blivit bjudet.

Croatian

na zapovijed jahvinu mojsije ih popisa, kako mu je bilo nareðeno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

på konungens befallning gjorde man därefter en kista och ställde den utanför porten till herren hus.

Croatian

potom kralj zapovjedi da se napravi kovèeg i stavi izvana na vrata jahvina doma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola bevara dig på alla dina vägar.

Croatian

jer anðelima svojim zapovjedi da te èuvaju na svim putima tvojim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då gav konung darejaves befallning att man skulle göra efterforskningar i kansliet i babel, där skatterna nedlades.

Croatian

tada, po naredbi kralja darija, uzeše tražiti u babilonu, u spremištu gdje je bila pismohrana,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och farao gav sina män befallning om honom, att de skulle ledsaga honom till vägs med hans hustru och allt vad han ägde.

Croatian

faraon ga onda preda momcima, a oni ga otprave s njegovom ženom i sa svime što bijaše njegovo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därför gav jag befallning att man skulle hämta alla de vise i babel till mig, för att de skulle säga mig drömmens uttydning.

Croatian

i naredih: neka mi pozovu sve mudrace babilonske da mi kažu što sanja znaèi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och altaret rämnade, och askan på altaret spilldes ut; det var det tecken som gudsmannen på herrens befallning hade angivit.

Croatian

Žrtvenik se raspuknuo i pepeo se prosuo sa žrtvenika, prema znaku što ga je dao èovjek božji po naredbi jahvinoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och på grund av konungens befallning drogo ilbuden på de kungliga travarna skyndsamt och med hast åstad, så snart påbudet hade blivit utfärdat i susans borg.

Croatian

skoroteèe, konjanici na kraljevskim pastusima, krenuše odmah i pojuriše, po kraljevoj zapovijedi. naredba je bila objavljena i u tvrðavi suzi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

likväl blev konungens befallning gällande, trots joab. alltså drog joab ut och for omkring i hela israel, och kom så hem igen till jerusalem.

Croatian

ali kraljeva rijeè bijaše jaèa od joabove. tako je joab otišao i poèeo obilaziti sav izrael, a onda se, najposlije, vrati u jeruzalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

efter herrens befallning bröto israels barn upp, och efter herrens befallning slogo de läger. så länge molnskyn vilade över tabernaklet, lågo de i läger.

Croatian

na zapovijed jahvinu izraelci su kretali na put i na jahvinu se zapovijed utaborivali. sve vrijeme što bi oblak stajao nad prebivalištem oni su taborovali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och mose upptecknade på herrens befallning deras uppbrottsorter, alltefter som de ändrade lägerplats. och dessa voro nu deras lägerplatser, alltefter som uppbrottsorterna följde på varandra:

Croatian

na zapovijed jahvinu mojsije je bilježio polazne toèke njihova putovanja. ovo su njihove postaje prema njihovim polaznim toèkama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

efter herrens befallning gåvo de honom nämligen den stad som han begärde, timnat-sera i efraims bergsbygd; och han bebyggde staden och bosatte sig där.

Croatian

po zapovijedi jahvinoj dali su mu grad koji je sebi želio: timnat-serah u efrajimovoj gori; on utvrdi taj grad i nastani se u njemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

följande är vad som beräknas hava åtgått till tabernaklet, vittnesbördets tabernakel, vilken beräkning gjordes efter moses befallning genom leviternas försorg, under ledning av itamar, prästen arons son;

Croatian

to je popis stvari za prebivalište - prebivalište svjedoèanstva, koji je sastavljen na zapovijed mojsijevu trudom levita pod vodstvom itamara, sina sveæenika arona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men åt kaleb, jefunnes son, gavs, efter herrens befallning till josua, en särskild del bland juda barn, nämligen arbas, anaks faders, stad, det är hebron.

Croatian

kaleb, sin jefuneov, primi dio meðu sinovima judinim, kako je jahve naredio jošui. dao mu je kirjat arbu, glavni grad sinova anakovih - hebron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag vill begrunda dina befallningar och skåda på dina stigar.

Croatian

razmišljat æu o naredbama tvojim i putove æu tvoje razmatrat'.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,920,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK