You searched for: befallning (Svenska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Croatian

Info

Swedish

befallning

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Kroatiska

Info

Svenska

och på herrens befallning kastade fisken upp jona på land.

Kroatiska

tada jahve zapovjedi ribi i ona izbljuva jonu na obalu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de förgjorde icke de folk om vilka herren hade givit dem befallning,

Kroatiska

i ne istrijebiše naroda za koje im jahve bješe naredio.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och på herrens befallning stack ängeln sitt svärd tillbaka i skidan.

Kroatiska

jahve zapovjedi anðelu da vrati maè u korice.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och han gav befallning åt skyarna i höjden och öppnade himmelens dörrar;

Kroatiska

pa ozgo naredi oblaku i otvori brane nebeske,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och mose inmönstrade dem efter herrens befallning, såsom honom hade blivit bjudet.

Kroatiska

na zapovijed jahvinu mojsije ih popisa, kako mu je bilo nareðeno.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

på konungens befallning gjorde man därefter en kista och ställde den utanför porten till herren hus.

Kroatiska

potom kralj zapovjedi da se napravi kovèeg i stavi izvana na vrata jahvina doma.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ty han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola bevara dig på alla dina vägar.

Kroatiska

jer anðelima svojim zapovjedi da te èuvaju na svim putima tvojim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

då gav konung darejaves befallning att man skulle göra efterforskningar i kansliet i babel, där skatterna nedlades.

Kroatiska

tada, po naredbi kralja darija, uzeše tražiti u babilonu, u spremištu gdje je bila pismohrana,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och farao gav sina män befallning om honom, att de skulle ledsaga honom till vägs med hans hustru och allt vad han ägde.

Kroatiska

faraon ga onda preda momcima, a oni ga otprave s njegovom ženom i sa svime što bijaše njegovo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

därför gav jag befallning att man skulle hämta alla de vise i babel till mig, för att de skulle säga mig drömmens uttydning.

Kroatiska

i naredih: neka mi pozovu sve mudrace babilonske da mi kažu što sanja znaèi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och altaret rämnade, och askan på altaret spilldes ut; det var det tecken som gudsmannen på herrens befallning hade angivit.

Kroatiska

Žrtvenik se raspuknuo i pepeo se prosuo sa žrtvenika, prema znaku što ga je dao èovjek božji po naredbi jahvinoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och på grund av konungens befallning drogo ilbuden på de kungliga travarna skyndsamt och med hast åstad, så snart påbudet hade blivit utfärdat i susans borg.

Kroatiska

skoroteèe, konjanici na kraljevskim pastusima, krenuše odmah i pojuriše, po kraljevoj zapovijedi. naredba je bila objavljena i u tvrðavi suzi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

likväl blev konungens befallning gällande, trots joab. alltså drog joab ut och for omkring i hela israel, och kom så hem igen till jerusalem.

Kroatiska

ali kraljeva rijeè bijaše jaèa od joabove. tako je joab otišao i poèeo obilaziti sav izrael, a onda se, najposlije, vrati u jeruzalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

efter herrens befallning bröto israels barn upp, och efter herrens befallning slogo de läger. så länge molnskyn vilade över tabernaklet, lågo de i läger.

Kroatiska

na zapovijed jahvinu izraelci su kretali na put i na jahvinu se zapovijed utaborivali. sve vrijeme što bi oblak stajao nad prebivalištem oni su taborovali.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och mose upptecknade på herrens befallning deras uppbrottsorter, alltefter som de ändrade lägerplats. och dessa voro nu deras lägerplatser, alltefter som uppbrottsorterna följde på varandra:

Kroatiska

na zapovijed jahvinu mojsije je bilježio polazne toèke njihova putovanja. ovo su njihove postaje prema njihovim polaznim toèkama.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

efter herrens befallning gåvo de honom nämligen den stad som han begärde, timnat-sera i efraims bergsbygd; och han bebyggde staden och bosatte sig där.

Kroatiska

po zapovijedi jahvinoj dali su mu grad koji je sebi želio: timnat-serah u efrajimovoj gori; on utvrdi taj grad i nastani se u njemu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

följande är vad som beräknas hava åtgått till tabernaklet, vittnesbördets tabernakel, vilken beräkning gjordes efter moses befallning genom leviternas försorg, under ledning av itamar, prästen arons son;

Kroatiska

to je popis stvari za prebivalište - prebivalište svjedoèanstva, koji je sastavljen na zapovijed mojsijevu trudom levita pod vodstvom itamara, sina sveæenika arona.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

men åt kaleb, jefunnes son, gavs, efter herrens befallning till josua, en särskild del bland juda barn, nämligen arbas, anaks faders, stad, det är hebron.

Kroatiska

kaleb, sin jefuneov, primi dio meðu sinovima judinim, kako je jahve naredio jošui. dao mu je kirjat arbu, glavni grad sinova anakovih - hebron.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

jag vill begrunda dina befallningar och skåda på dina stigar.

Kroatiska

razmišljat æu o naredbama tvojim i putove æu tvoje razmatrat'.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,772,821,013 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK