Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en beskrivande sträng. strängen visas via gränssnittet, och ska ange motsvarande väljares funktion tillräckligt tydligt.
opis stringa. string je prikazan u suÄelju, i morao bi biti dovoljno izriÄit o funkciji odgovarajuÄih moguÄnosti.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
när du använder inbäddning av teckensnitt kan du välja ytterligare kataloger där kde ska leta efter teckensnittsfiler som kan inbäddas. normalt används x- serverns sökväg för teckensnitt, så de katalogerna behövs inte läggas till. den standardsökvägen bör vara tillräcklig i de flesta fall.
kada koristite ugraÄivanje pisama, odna možete odabrati dodatne direktorije gdje Äe kde tražiti datoteke pisma. obiÄno se koristi putanja x poslužitelja pisama, pa dodavanje drugih nije nužno. uobiÄajena putanja za traženje Äe biti dovoljna u veÄini sluÄajeva.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.