プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en beskrivande sträng. strängen visas via gränssnittet, och ska ange motsvarande väljares funktion tillräckligt tydligt.
opis stringa. string je prikazan u suÄelju, i morao bi biti dovoljno izriÄit o funkciji odgovarajuÄih moguÄnosti.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
när du använder inbäddning av teckensnitt kan du välja ytterligare kataloger där kde ska leta efter teckensnittsfiler som kan inbäddas. normalt används x- serverns sökväg för teckensnitt, så de katalogerna behövs inte läggas till. den standardsökvägen bör vara tillräcklig i de flesta fall.
kada koristite ugraÄivanje pisama, odna možete odabrati dodatne direktorije gdje Äe kde tražiti datoteke pisma. obiÄno se koristi putanja x poslužitelja pisama, pa dodavanje drugih nije nužno. uobiÄajena putanja za traženje Äe biti dovoljna u veÄini sluÄajeva.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。