Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
för vart och ett av ovanstående belastningsfall:
pro každou shora uvedenou podmínku naložení:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
behandling av fordonet för varje belastningsfall
zacházení s vozidlem v každém stavu naložení
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
belastningsfall för olika typer av fordon:
podmínky naložení pro odlišné druhy vozidel
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
specifikationer (enkla belastningsfall och kollisionsscenarier)
specifikace (jednoduché případy zatěžovacího stavu a scénáře srážky)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
till att börja med skall mätningen göras för varje belastningsfall.
ze začátku se pro každou podmínku naložení musí uskutečnit jedno měření.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
vinkeln för halvljusstrålkastarens ljuskägla skall bestämmas under följande belastningsfall:
sklon světla potkávacího světlometu se musí stanovit za následujících podmínek naložení:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dynamometerns inställning för varje motorvarvtal och varje belastningsfall beräknas enligt formeln:
nastavení dynamometru se pro všechny otáčky a zatížení motoru vypočte podle vzorce:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
steglöst inställbara anordningar skall ha referensmärkningar som visar de belastningsfall som kräver inställning av halvljuset.
spojitě nastavitelná zařízení musí mít referenční značky udávající podmínky naložení, které vyžadují nastavení potkávacího světla.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
vid bestämning av ovanstående belastningsfall skall hänsyn tas till alla begränsningar i belastningen som fastställts av tillverkaren.
při určování shora uvedených podmínek naložení se musí brát v úvahu každé omezení nákladu stanovené výrobcem.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
variationen i halvljuskäglans lutning skall för samtliga belastningsfall bedömas i förhållande till den uppmätta grundinställningen enligt punkt 5.2.
změna sklonu potkávacího světla vzhledem k základnímu sklonu stanovenému podle bodu 5.2 se hodnotí pro každou z různých podmínek naložení.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
efter justering av grundinställningen skall halvljusets vertikala lutning uttryckt i procent mätas under statiska förhållanden under alla de belastningsfall som beskrivs i tillägg 1.
po nastavení základního skonu se svislý sklon potkávacího světla vyjádřený v procentech měří za statických podmínek při všech podmínkách zatížení podle definice v dodatku 1.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Även för dessa anordningar skall de belastningsfall som kräver inställning av halvljuset vara klart utmärkta intill anordningens manöverorgan (se tillägg 7).
také pro tato zařízení musí být v blízkosti ovládače jasně vyznačeny podmínky naložení podle dodatku 1, které vyžadují nastavení potkávacího světla (viz dodatek 7).
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
antalet lägen på stegvis inställbara anordningar skall vara sådant att de inställningsområden som anges i 4.2.6.1.1 uppfylls för alla de belastningsfall som beskrivs i tillägg 1.
počet poloh zařízení, která nejsou nastavitelná spojitě, musí být takový, aby zajistil splnění rozsahu hodnot v rozsahu hodnot stanovených v bodu 4.2.6.1 pro všechny podmínky zatížení stanovené v dodatku 1.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
fordonet skall förberedas enligt punkt 4 och lastas enligt tillägg 1 (första belastningsfallet för respektive fordonskategori).
vozidlo musí být připraveno podle bodu 4 a naloženo podle požadavků v dodatku 1 (první podmínka naložení pro příslušnou kategorii vozidla).
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: