From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i förordningen fastställs de allmänna kraven och reglerna för utbetalningsställenas räkenskaper och utgifts- och inkomstdeklarationer samt för hur kommissionen skall ersätta dessa utgifter.
nařízení stanoví obecné podmínky a pravidla pro vedení účtů a pro výkazy výdajů a příjmů, které připadají platebním agenturám, jakož i pro následnou úhradu těchto výdajů ze strany komise.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (eg) nr 1290/2005 när det gäller utbetalningsställenas räkenskaper, utgiftsdeklarationer och inkomstdeklarationer samt villkoren för ersättning för utgifter inom ramen för egfj och ejflu
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení rady (es) č. 1290/2005, pokud jde o vedení účtů platebních agentur, výkazy výdajů a příjmů a podmínky následné úhrady výdajů v rámci ezzf a ezfrv
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
(6) i artikel 1.1 b i lagförslag nr 269/2003 föreskrivs att företag som är skyldiga att betala bolagsskatt i italien, och som var verksamma när lagförslaget trädde ikraft, får dra av de utgifter som direkt kan hänföras till deltagande i mässor utomlands. bestämmelsen gäller uteslutande för utgifter som mottagarna har haft under den beskattningsperiod som följer efter den period då lagförslag nr 269/2003 av den 2 oktober 2003 trädde i kraft, och för de företag vars räkenskapsår sammanfaller med kalenderåret påverkar åtgärden följaktligen fastställandet av deras beskattningsbara inkomst 2004. enligt artikel 1.1 b i lagförslag nr 269/2003 gäller detta undantag från att betala bolagsskatt utöver det ordinarie avdraget som medges i stödmottagarnas inkomstdeklarationer för utgifter avseende deltagande i mässor utomlands.
(6) Čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení č. 269/2003 stanoví, že podniky, na které se vztahuje daň z příjmu právnických osob v itálii a které provozovaly činnost v době vstupu uvedeného nařízení v platnost, mohou ze svých daní odečíst přímé výdaje na vystavování výrobků na veletrzích v zahraničí. ustanovení se použije výhradně na výdaje hrazené příjemci v daňovém období, jež následuje po daňovém období, ve kterém vstoupilo v platnost nařízení č. 269/2003 ( 2. října 2003) a v důsledku toho v případě podniků, jejichž ekonomický cyklus se shoduje s kalendářním rokem, opatření ovlivňuje stanovení zdanitelného příjmu za rok 2004. na základě čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení č. 269/2003 se v prohlášení o příjmech příjemců toto snížení daní z příjmů právnických osob připočte k obvyklému odečtení výdajů na účast na výstavních veletrzích v zahraničí.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality: