Results for naaman translation from Swedish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Czech

Info

Swedish

abisua, naaman, ahoa,

Czech

abisua, námana, achoacha,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så kom då naaman med sina hästar och vagnar och stannade vid dörren till elisas hus.

Czech

a tak přibral se náman s jízdou svou a s vozy svými, a stál u dveří domu elizeova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men belas söner voro ard och naaman; arditernas släkt; av naaman naamiternas släkt.

Czech

byli pak synové béla: ared a náman; z ared čeled aredská, z náman čeled námanská.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och benjamins söner voro bela, beker och asbel, gera och naaman, ehi och ros, muppim och huppim och ard.

Czech

ale synové beniaminovi: béla, becher, asbel, gera, náman, echi, roz, mufim, chuppim a ared.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då gingo elifas från teman, bildad från sua och sofar från naaman åstad och gjorde såsom herren hade tillsagt dem; och herren tog nådigt emot jobs bön.

Czech

a tak odšedše elifaz temanský a bildad suchský a zofar naamatský, učinili, jakž jim byl přikázal hospodin, a přijal hospodin oblíčej jobův.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

naaman, den arameiske konungens härhövitsman, hade stort anseende hos sin herre och var högt aktad, ty genom honom hade herren givit seger åt aram; och han var en tapper stridsman, men spetälsk.

Czech

náman hejtman vojska krále syrského, jsa muž veliký u pána svého, a osoba vzácná, skrze něho zajisté dal hospodin vysvobození zemi syrské, ten, pravím, muž tak udatný byl malomocný.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men naaman blev vred och for sin väg, i det han sade: »jag tänkte att han skulle gå ut till mig och träda fram och åkalla herrens, sin guds, namn och föra sin hand fram och åter över stället och så taga bort spetälskan.

Czech

tedy rozhněvav se náman, bral se odtud a mluvil: hle, řekl jsem u sebe, že jistotně vyjde, a stoje, vzývati bude jméno hospodina boha svého, a vznášeje ruku svou nad místem neduživým, tak uzdraví malomocenství mé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,921,765,859 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK