Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
exportlicenserna auktioneras ut och tilldelas den som bjuder det högsta priset eller de som lägger bud som överstiger det genomsnittliga priset.
de uitvoervergunningen worden bij opbod verkocht en toegewezen aan de hoogste bieders of aan de bieders die meer bieden dan de gemiddelde prijs.
eventuella utsläppsrätter som återstår att auktioneras ut efter det sista året av en handelsperiod ska auktioneras ut under de första fyra månaderna nästföljande år.
emissierechten die na het laatste jaar van een handelsperiode nog moeten worden geveild, worden geveild binnen de eerste vier maanden van het volgende jaar.
dessa tillgångar har emellertid ställts till de berörda företagens förfogande gratis, trots att de hade kunnat säljas eller auktioneras ut.
deze activa zijn om niet aan de betrokken ondernemingen ter beschikking gesteld, terwijl zij hadden kunnen worden verkocht of geveild.
i den mån det minskade antalet utsläppsrätter inte har auktionerats ut före den 1 maj 2013 ska medlemsstaterna i motsvarande grad justera antalet utsläppsrätter för luftfart som ska auktioneras ut 2013.
voor zover het verminderde aantal luchtvaartemissierechten niet vóór 1 mei 2013 is geveild, passen de lidstaten het aantal luchtvaartemissierechten dat in 2013 wordt geveild dienovereenkomstig aan.
med hänsyn till att resultaten av internationella förhandlingar är osäkra är det berättigat med en större flexibilitet när det gäller fördelningen av den volym luftfartsutsläpp som ska auktioneras ut under ett visst kalenderår.
bovendien is — gezien de onzekerheid over het resultaat van de internationale onderhandelingen — iets meer flexibiliteit bij de verspreiding van de hoeveelheid te veilen luchtvaartemissierechten in de loop van een gegeven kalenderjaar gerechtvaardigd.
i likhet med föredraganden anser jag att de utsläppsrätter som ska utfärdas bör auktioneras ut för att undvika att stora företag skor sig med gratis utsläppsrätter , utan att miljön gagnas på något sätt .
net als de rapporteur vind ik dat de uit te geven emissierechten geveild moeten worden om te vermijden dat de grote bedrijven zich met gratis rechten rijk rekenen, zonder dat het milieu er iets mee opschiet.
för det andra bör de volymer som auktioneras ut i augusti vara hälften så stora som de volymer som auktioneras ut de övriga månaderna, vilket kan uppnås genom att man håller färre auktioner och att man auktionerar ut mindre volymer.
in de tweede plaats moeten de hoeveelheden die in augustus worden geveild, de helft bedragen van de hoeveelheden die in de andere maanden worden geveild, hetgeen mogelijk is door minder veilingen te houden of door kleinere hoeveelheden te veilen.
om den auktionerade volymen ett visst år är större eller mindre än 15 % av den volym som faktiskt satts i omlopp det året, ska den volym som ska auktioneras ut nästföljande år korrigera denna skillnad.
als de geveilde hoeveelheid in een gegeven jaar meer of minder bedraagt dan 15 % van de hoeveelheid die daadwerkelijk voor dat jaar in omloop is gebracht, dient de in het daaropvolgende jaar te veilen hoeveelheid het verschil te corrigeren.
antalet utsläppsrätter för luftfart som auktioneras ut bör justeras till följd av tillämpningen av detta beslut och för att säkerställa efterlevnaden av artikel 3d.1 i direktiv 2003/87/eg.
als gevolg van de tenuitvoerlegging van dit besluit moet het aantal luchtvaartemissierechten dat wordt geveild, worden aangepast, om te zorgen voor de naleving van artikel 3 quinquies, lid 1, van richtlijn 2003/87/eg.
när det gäller utsläppsrätter som omfattas av kapitel iii i direktiv 2003/87/eg ska det antal auktioner över vilka den sammanlagda volymen auktioneras ut vara fyra gånger så stort som det antal auktioner som ställts in.
in het geval van onder hoofdstuk iii van richtlijn 2003/87/eg vallende emissierechten moet het aantal veilingen waarover de gecombineerde te veilen hoeveelheid gelijkmatig wordt verdeeld, gelijk zijn aan vier keer het aantal geannuleerde veilingen.
den volym utsläppsrätter som omfattas av kapitel ii i direktiv 2003/87/eg som ska auktioneras ut varje år ska vara 15 % av den förväntade volymen av de utsläppsrätter som är i omlopp det aktuella året.
de hoeveelheid onder hoofdstuk ii van richtlijn 2003/87/eg vallende emissierechten die elk jaar moeten worden geveild, is gelijk aan 15 % van de verwachte hoeveelheid van die emissierechten die voor dat jaar in omloop is.