From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) begagna sig av sin rätt att utnyttja ömsesidigt erkännande,
a) availing themselves of their right to benefit from mutual recognition.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
europaparlamentet bör begagna sig av sin medbeslutandemakt , som det förfogar över tack vare amsterdamfördraget, för att förbättra dessa.
the european parliament must take advantage of the codecision power conferred on it by the treaty of amsterdam in order to approve them.
under krisen har kbc hittills inte drabbats av likviditetsproblem och inte behövt begagna sig av något statligt finansierat garantiprogram.
in the crisis to date, it has not suffered from liquidity problems, and has not had to resort to any state funding guarantee scheme.
inga formaliteter skall krävas av denna person för att han eller hon skall kunna begagna sig av rätten att stanna kvar.
no formality shall be required on the part of the person concerned in respect of the exercise of the right to remain.
medlemsstaterna skall inte kräva att personen i fråga skall iaktta några särskilda formaliteter för att begagna sig av rätten att stanna kvar.
member states shall not require the person concerned to comply with any particular formality in order to exercise the right to remain.
en medborgare som planerar att begagna sig av sjukhusvård måste ansöka om tillstånd i förväg, men har rätt att överklaga om ansökan avslås.
the citizen planning to take advantage of hospital care must apply for permission in advance but has the right to appeal if his application is refused.
vederbörande måste dessutom befinna sig utanför det land vari han eller hon är medborgare och inte vilja eller kunna begagna sig av sitt lands skydd.
the individual concerned must be outside his or her country of citizenship and be unable, or not want, to benefit from the protection of that country.
om advokater skall kunna begagna sig av friheten att tillhandahålla tjänster effektivt, måste värdmedlemsstaterna som advokater erkänna de personer som utövar yrket i de olika medlemsstaterna.
whereas if lawyers are to exercise effectively the freedom to provide services host member states must recognize as lawyers those persons practising the profession in the various member states;
medlemsstater som begagnar sig av sådana tillstånd skall underrätta kommissionen om innehållet i de dispenser som utfärdats.
member states making use of such authorization shall inform the commission of the content of the exemptions granted.
de i artikel 6 a och b angivna villkoren, om en medlemsstat begagnar sig av den i artikel 6 angivna möjligheten,
the conditions referred to in article 6 (a) and (b) where a member state makes use of the option provided for in article 6;
när den behöriga myndigheten begagnar sig av denna möjlighet skall de i artikel 21 angivna tidsfristerna flyttas fram tills begärd komplettering kommit in.
where the competent authorities take this course of action, the time-limits specified in article 21 shall be suspended until the further data required have been provided.
–... göra bruk av en artikel som andra också har begagnat sig av, och jag tvivlar inte på att det är så.
at present it does not yet meet them, which is a fact that must be stated, and we should not accept it until it does.
när den ansvariga myndigheten begagnar sig av denna möjlighet skall de frister som angivits i artikel 17 börja löpa först när den begärda kompletteringen kommit in;
where the competent authority avails itself of this option, the time limits laid down in article 17 shall be suspended until such time as the supplementary information required has been provided.
– ... göra bruk av en artikel som andra också har begagnat sig av, och jag tvivlar inte på att det är så.
... make use of a rule of which others have also availed themselves, and i have no doubts as to this being the case.