Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
då skall man bespotta dem i egyptens land.
they return, but not to the most high: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of egypt.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
du gör oss till ett trätoämne för våra grannar, och våra fiender bespotta oss.
turn us again, o god of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de fräcka bespotta mig övermåttan; likväl viker jag icke ifrån din lag.
the proud have had me greatly in derision: yet have i not declined from thy law.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
alla som se mig bespotta mig; de spärra upp munnen, de skaka huvudet:
he trusted on the lord that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
därför skall ock jag le vid eder ofärd och bespotta, när det kommer, som i frukten,
i also will laugh at your calamity; i will mock when your fear cometh;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, både nära och fjärran skall man bespotta dig, du vilkens namn är skändat, du förvirringens stad.
those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
skall ditt lösa tal nödga män till tystnad, så att du får bespotta, utan att någon kommer dig att blygas?
should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
och dessa skola begabba honom och bespotta honom och gissla honom och döda honom; men tre dagar därefter skall han uppstå igen.»
and they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Å ena sidan – och det är inte banalt eller meningslöst att säga det än en gång – finns en armé som ockuperar ett land, å andra sidan den internationella rätten, som hela tiden bespottas och som vi nu tjatar om som en litania.
on the one hand – and it is not trite or futile to repeat this – there is an army that is militarily occupying a country ; on the other , there is international law , which is constantly being flouted and which we now repeat like a litany.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: