Results for betala senast translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

betala senast

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

sockerföretagen skall betala engångsavgiften senast den dag som medlemsstaten fastställt.

English

the payment of the one-off amount by a sugar undertaking concerned shall be made by a deadline to be determined by the member states.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

företagen ska betala avgiften senast den sista februari regleringsåret i fråga.

English

payments shall be made by the undertakings by the end of february of the relevant marketing year at the latest.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

företagen skall betala avgiften senast den sista februari regleringsåret i fråga.

English

payments shall be made by the undertakings by the end of february of the relevant marketing year at the latest.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

omstruktureringsstödet skall betalas ut senast den 30 september 2011.

English

the restructuring aid shall not be paid later than 30 september 2011.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

kontrollen ska som senast göras innan stödet betalas ut.

English

they shall be carried out at the latest before payment of the aid.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den ekonomiska ersättningen skall betalas senast den 1 december 2004.

English

this financial contribution will be paid no later than 1 december 2004.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

en sådan administrativ avgift skall betalas senast den 30 november 1995.

English

such administrative fee shall be due on 30 november 1995 at the latest.

Last Update: 2016-10-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

destillatören skall senast följande 31 oktober betala producenten det resterande beloppet.

English

distillers shall pay the balance to producers no later than the following 31 october.

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

bidragen till senare förvaltningsbudgetar skall betalas senast den 28 februari varje räkenskapsår.

English

contributions to subsequent administrative budgets shall become due by 28 february in each financial year.

Last Update: 2017-02-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

de utestående åtaganden som skulle ha betalats senast den 31 juli uppgår till 122 miljarder euro .

English

in order to keep below the 1% of the union’ s gross national product – so dear to certain member states – the council has cut eur 4 300 million.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

för det sista året i de två ramprogrammen skall schweiz hela finansiella bidrag betalas senast den 20 juli.

English

however, in the last year of the two framework programmes, the full amount of switzerland's contribution shall be paid not later than 20 july.

Last Update: 2016-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

medlemsavgifter ska betalas senast den 1 juli varje år, efter mottagande av en officiell faktura från sekretariatet.

English

membership contributions shall be due on 1 july annually upon receipt of the official invoice from the secretariat.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

de prenumeranter som accepterade erbjudandet erhöll en bekräftelse på beställningen från researrangören och skulle till denne betala ett förskott om 10 procent av det belopp som prenumeranten stod för, medan återstoden skulle betalas senast 10 dagar före den planerade avresedagen.

English

subscribers who accepted the offer received a confirmation of their booking from the travel organiser and were required to pay the organiser a deposit of 10% of the relevant charges, the balance being payable no later than ten days before the scheduled departure date.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

med hänsyn till den korta tidsfrist som gäller för hela denna övergångsordning krävs det enbart att ansökningsavgiften betalas senast den 30 september 1995.

English

considering the short time limit for this entire transitional regime, you are not required to give a due order of transfer for the application fee prior to 30 september 1995.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

i det fall som avses i artikel 146.2 andra meningen ska avgiften betalas senast den dag då gemenskapsvarumärket registreras.

English

in the cases referred to in the second sentence of article 146(2), the fee shall be due on the date of registration of the community trade mark.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

den direkta deltagaren ska erhålla fakturan för föregående månad med alla uppgifter om de avgifter som ska betalas, senast den femte affärsdagen under påföljande månad.

English

the direct participant shall receive the invoice for the previous month specifying the fees to be paid, no later than on the fifth business day of the following month.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

försenad betalning är att betala senare än den överenskomna betalningsdagen och långsam betalning är att öka betalningsperioden mellan faktura- eller leveransdatum och överenskommet betalningsdatum.

English

late pay is paying late after the agreed payment and slow pay is widening the payment period between the invoice or delivery date and the agreed payment date.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

i syfte att bygga upp en startfond på 5,3 miljoner eur ska inledande bidrag uppgående till 20 % av detta belopp betalas senast den 30 juni 2011.

English

with a view to building up a start-up fund of eur 5,3 million, initial contributions amounting to 20 % of this sum shall be paid by 30 june 2011.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

herr ordförande!" tjäna tidigt på andras bekostnad genom att betala sent" har allt för länge varit de stora företagens och de offentliga myndigheternas favorituttryck i deras mellanhavanden med europas småföretag .

English

mr president,'cheat early by paying late' has been the by-word of big businesses and public authorities for too long in their dealings with europe 's small businesses.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

medlemsstaterna skall meddela varje berört isoglukosföretag om de belopp som skall betalas senast en månad före det sista datum som avses i andra stycket, dock senast den 30 november under det regleringsår från vilket kvoten har tilldelats.”

English

member states shall notify to each isoglucose undertaking concerned the amounts due at least one month before the deadline referred to in paragraph 2 and on 30 november of the marketing year from which the quota is allocated at the latest.’;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,728,019,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK