From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
man framkastade då att vi blandade ihop 1996 och 1998.
at the time, we were accused of confusing 1996 and 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
låt oss inte blanda ihop det med krig .
we should not mistake this for a war.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
man får inte blanda ihop det med yttrandefrihet.
it must not be confused with freedom of expression.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
fimoil har alltsÅ kokat ihop det hela!
so that was it! fimoil set up thewhole thing!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den tiden är förbi när man blandade ihop ordet transparens med transpiration .
no one would confuse the words 'transparent' and'perspirant '.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
varför vill jag koppla ihop det med budgetdebatten ?
why do i link that with the budget debate?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
det är verkligen höjden att man här blandar ihop det.
we really must not confuse the two.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
vik ihop det använda plåstret med den klibbiga sidan inåt.
fold the used patch with the sticky side inwards.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
inte många tolkade berlin som en framgång: europeiska rådet blandade ihop stramhet med snålhet .
few people interpreted berlin as a success: the european council confused austerity with miserliness.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
transporter ny viktig infrastruktur för att knyta ihop det transeuropeiska transportnätet.
amended commission proposal: oj c 20, 28.1.2003; com(2002) 541; bull. 92002, point 1.4.52
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jag ber om ursäkt , jag har blandat ihop det med ett annat betänkande .
sorry, i am mixing it up with another report.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
herr ordförande! barzantis betänkande är viktigt, och man har verkligen fått lirka för att få ihop det!
mr president, mr barzanti 's report is an important one, and he has demonstrated some artistry in putting it together!
här blandas inte heller institutionerna ihop, det fattas inte heller något majoritetsbeslut, utan varje institution måste vara införstådd med beslutet .
the institutions will not be dealt with en bloc; voting will not be based on majorities. instead, the assent of each individual institution will be required.
herr talman, herr kommissionär! sedan ikraftträdandet av novel food-förordningen har också kommissionen milt uttryckt rört ihop det hela .
mr president, commissioner, since the coming into force of the novel food directive, the european commission too has made a bit of a hash of things, to put it mildly.