From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
installationsanvisningar, inbegripet information om de specifika drifttryck som produkten lämpar sig för.
installation instructions, including information on the specific operating pressures that the product is suitable for,
analysatorns absoluta drifttryck och vattentemperaturen skall bestämmas och noteras som e respektive f.
the analyser's absolute operating pressure and the water temperature shall be determined and recorded as e and f, respectively.
ammoniakkrackers med ett drifttryck lika med eller högre än 3 mpa för produktion av tungt vatten med ammoniak-väteutbytesprocessen.
ammonia crackers with operating pressures greater than or equal to 3 mpa for heavy water production utilizing the ammonia-hydrogen exchange process;
ammoniakkrackers med ett drifttryck lika med eller högre än 3 mpa för produktion av tungt vatten med ammoniak-väteutbytesprocessen.
ammonia crackers with operating pressures greater than or equal to 3 mpa for heavy water production utilising the ammonia-hydrogen exchange process;
tryckrör som är särskilt konstruerade eller iordningställda för att innesluta bränsleelement och primärkylmedel i en "kärnreaktor" vid ett drifttryck som överstiger 5,1 mpa.
pressure tubes specially designed or prepared to contain fuel elements and the primary coolant in a "nuclear reactor" at an operating pressure in excess of 5,1 mpa;
e. tryckrör som är särskilt konstruerade eller iordningställda för att innesluta bränsleelement och primärkylmedel i en "kärnreaktor" vid ett drifttryck som överstiger 5,1 mpa.
e. pressure tubes specially designed or prepared to contain fuel elements and the primary coolant in a "nuclear reactor" at an operating pressure in excess of 5.1 mpa;
tryckrör som är särskilt konstruerade eller iordningställda för att innesluta bränsleelement och primärkylmedel i en ”kärnreaktor” vid ett drifttryck som överstiger 5,1 mpa.
e. pressure tubes specially designed or prepared to contain fuel elements and the primary coolant in a “nuclear reactor” at an operating pressure in excess of 5,1 mpa;
tryckluftsbehållarens kapacitet ska beräknas så att minst sju kompletta varv (från låsning till låsning) är möjliga innan behållarens tryck sjunker till hälften av dess drifttryck. provningen ska utföras med de styrda hjulen fria från marken.
the capacity of the compressed air reservoir must be calculated so that at least seven complete turns (from lock to lock) are possible before the reservoir pressure falls to half its operating pressure; the test must be carried out with the steered wheels off the ground.
anordningarna för tryckbegränsning ska vara inställda så att ett tryck t som motsvarar det högsta drifttrycket enligt tillverkaren inte överskrids.
the pressure limitation devices must be set so as not to exceed a pressure t equal to the maximum operating pressure stated by the manufacturer;