From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
icke desto mindre konstaterade förstainstansrätten att det under de särskilda omständigheter som rådde i det aktuella fallet ålåg kommissionen att förebringa bevisning för när det internationella avtalet om frivillig exportbegränsning upphörde att gälla.
none the less, the court found that, in the specific circumstances of the case, it was incumbent on the commission to produce evidence of the date of cessation of the international voluntary restraint agreements.
jag måste meddela parlamentet att de rapporter vi hörde i går, att norge har ingått ett avtal med europeiska unionen, som inbegriper en frivillig exportbegränsning, tycks vara sanningsenliga.
i have to report to the house that the reports we heard yesterday seem to be true that norway has done a deal with the european union which will involve a voluntary code of export limitation.
däremot påpekade förstainstansrätten, beträffande bestridandena rörande frågan när överträdelsen påbörjades, att det påstådda upphörandet av avtalen om frivillig exportbegränsning utgjorde det avgörande kriteriet för bedömningen av huruvida överträdelsen förekom under år 1990.
proceedings determining whether 1990 should be taken as the starting date for the infringement.