Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grafit utformad eller specificerad för användning i elektriska gnistbearbetningsmaskiner (edm)
graphite designed or specified for use in electrical discharge machining (edm) machines
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
elektriska gnistbearbetningsmaskiner är även kända som elektroerosionsmaskiner (spark erosion machines eller wire erosion machines).
electrical discharge machines are also known as spark erosion machines or wire erosion machines.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
grafit, annan än den som omfattas av 0c004 eller 1c107.a, utformad eller specificerad för användning i elektriska gnistbearbetningsmaskiner.
graphite, other than that specified in 0c004 or 1c107.a, designed or specified for use in electrical discharge machining (edm) machines
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
verktyg för elektriska gnistbearbetningsmaskiner (edm) för att gröpa ur eller skära i metaller, keramik eller "kompositer", enligt nedan, och därför särskilt utformade sänk- eller trådelektroder:
electrical discharge machine (edm) tools for removing or cutting metals, ceramics or "composites", as follows, and specially designed ram, sinker or wire electrodes therefor:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting