Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grundläggande för arbetet inom equal är det s.k. utvecklingspartnerskapet.
the basic working element of equal will be the development partnership.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jag tror att det grundläggande är att oslo räddas.
i think that the essential thing is to salvage oslo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
det är det grundläggande kriteriet.
this is one of the fundamental criteria.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
detta är det grundläggande problemet.
that is the fundamental problem.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
för oss är det grundläggande med full gemenskapsfinansiering.
full community funding is fundamental for us.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
bristen på resurser är det grundläggande problemet.
these are all connected, with resources at the heart of the matter.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Är det en lika grundläggande rättighet som yttrandefriheten?
is it as important a fundamental right as freedom of speech?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
därför är det sjätte ramprogrammet en grundläggande faktor.
the sixth framework programme is an essential component of this.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
det är upp till dem att fritt komma med lösningar , där det grundläggande är att de är effektiva.
they should be free to decide what to do- as long as they are efficient.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
det grundläggande är att vi har skapat ett etablerat system i vilket varje misstanke kommer att undersökas.
what is essential here is that we have created an established system where every suspicion will be investigated.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
vi anser dock att vi skall följa föredragandens linje, nämligen att det grundläggande är att oliverna skördas.
however, we believe that the rapporteur is right, and that olives should actually be harvested.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
grundläggande är även behovet av en mera generaliserad information om de utvärderingar som görs, och om de företag som bidrar.
so, too, is the need to make the results of the assessments widely available together with information on the organisations participating in these projects.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
detta är det grundläggande problemet; hur stor sysselsättning tillväxten medför.
this is the fundamental problem of the relationship between employment levels and growth.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
därför är det nödvändigt att genomföra ett antal konkreta åtgärder och den första och grundläggande är att integrera riskkapitalmarknaden i europeiska unionen .
to this end, it is crucial that we carry out a range of concrete actions, and the first and most fundamental is the integration of the european union ' s risk capital market.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
men en förebyggande åtgärd som är lika grundläggande är att stärka och professionalisera samarbetet och utbytet mellan nationella organ när internationella matcher äger rum.
a preventative measure that is equally fundamental, however, is to reinforce and professionalise cooperation and the exchange of information between national bodies when international matches take place.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mer än på något annat område måste kommissionen här ta itu med känsliga och kontroversiella frågor om huruvida eventuella inskränkningar i de grundläggande är nödvändiga och proportionella.
in this area, more than any other, the commission is required to confront delicate and controversial issues pertaining to the necessity and proportionality of possible limitations to fundamental rights.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mera grundläggande är att alla system har begränsningar på i vilken utsträckning de täcker de totala kostnaderna för behandlingar eller hur mycket de täcker olika typer av behandlingar.
more fundamentally, all systems limit the extent to which they cover the full cost of treatments or in their coverage of different types of treatment.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.6.4 ett alternativ som måste anses grundläggande är att använda elektroniska hjälpmedel eller till och med upprätta ett internt nätverk som sammanbinder alla nationella myndigheter med varandra.
5.6.4 the use of electronic means here, or even the establishment of an intranet system linking all national authorities to one another, must be viewed as essential.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grundläggande är det också att noggrant analysera maastrichtfördraget så att man kan fastställa de mekanismer som möjliggör en definition, en uppföljning och en kontroll av den politik som rådet, kommissionen och även det europeiska och de nationella parlamenten skall utöva i denna fråga .
it was even fundamental to make an in-depth analysis of the maastricht treaty in order to identify the mechanisms which would make it possible to define, follow up and control the policies to be pursued by the council, the commission and finally by the european and national parliaments in this matter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality: