From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Å ena sidan finns det en europeisk jordbruksmodell, å andra sidan finns det nästan en inkvisitorisk blodsren europeisk stränghet.
do we want to keep the european farming model or apply with quasi-inquisitorial rigour the notion of pure european breeds?
bland de rekommendationer som inte har genomförts av kommissionen skulle jag vilja framhålla avsaknaden av disciplinära åtgärder för allvarliga fel som vissa tjänstemän har begått och jag vill med det säga att nödvändigheten i att rätta till ansvaret inte motiverar en, för min del i förhållande till parlamentet , inkvisitorisk anda utan tvärtom.
among the recommendations which the commission has not observed, i should particularly like to mention the lack of disciplinary measures for serious mistakes made by certain officials. speaking for myself as a member of this house, this does not mean we are taking an inquisitorial attitude about punishing such mistakes- quite the contrary.
de brittiska ledamöterna bör begrunda huruvida de vill avskaffa sitt eget system och införa eu: s straffrättsliga system som kommer att bygga på den kontinentala inkvisitoriska modellen .
the british members should look at whether they want to get rid of their own system and bring in this eu criminal legal system which will be based on the continental inquisitorial model. i do not think the british or irish public want this kind of system.