From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och när abraham och ismael lade grunden till helgedomen [bad de:] "herre!
and (remember) when ibrahim (abraham) and (his son) isma'il (ishmael) were raising the foundations of the house (the ka'bah at makkah), (saying), "our lord!
och asel hade sex söner, och dessa hette asrikam, bokeru, ismael, searja, obadja och hanan. dessa voro asels söner
and azel had six sons, whose names are these, azrikam, bocheru, and ishmael, and sheariah, and obadiah, and hanan: these were the sons of azel.
och asel hade sex söner, och dessa hette asrikam, bokeru, ismael, searja, obadja och hanan. alla dessa voro asels söner.
and azel had six sons, whose names are these, azrikam, bocheru, and ishmael, and sheariah, and obadiah, and hanan. all these were the sons of azel.
och när abraham och ismael lade grunden till helgedomen [bad de:] "herre! tag nådigt emot vår [möda]!
and [mention] when abraham was raising the foundations of the house and [with him] ishmael, [saying], "our lord, accept [this] from us.