From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rådet utsåg guimarães och maribor till europeiska kulturhuvudstäder för 2012 och marseille och kosice för 2013.
the council designated guimarães and maribor as european capitals of culture for 2012 and marseille and košice for 2013.
den 5 juli beslutade kommissionen att inleda ett formellt granskningsförfarande avseende den slovakiska skattemyndighetens avskrivning av en skatteskuld till förmån för frucona kosice a.s.
on 5 july, the commission decided to initiate a formal investigation procedure with respect to the write‑off by the slovak tax authorities of a tax debt owed by frucona kosice, a.s. under a so‑called arrangement with creditors.
i ett något vidare perspektiv besökte jag bratislava och kosice, om än för ett år sedan eller så, med en parlamentsdelegation och vi undersökte romernas förhållanden där.
on a slightly wider point, i visited, albeit a year or so ago, bratislava and kosice with a parliament delegation and we looked at the conditions of the roma people there.
detta är tydligt i fråga om bratislava och kosice. där de funktionella gravitationszonema i alltför hög grad tränger in i de angränsande förvaltningsregionerna, men det finns även andra fall.
this is clear in the cases of bratislava and kosice, where functional gravitation zones intrude excessively into neighbouring administrative regions, but there is additional evidence in other cases.
produktionen är främst koncentrerad till landets västra delar (bratislava och de närliggande distrikten) och till området kring kosice, i östra slovakien.
d the capacity to cope with competitive pressure and market forces within the union.
arbetslöshetssiffrorna visar likaså att det är i de största städerna (bratislava och kosice) och i det starkt industrialiserade området nära tjeckiska gränsen i nordväst som man finner distrikt där arbetslösheten inte längre ökar, alternativt håller på att minska.
although slovakia will need to make efforts to complete the legislative programme in line with ec requirements and to strengthen the administration as
bland annat stod ett besök vid den gröna gränsen mot ukraina i närheten av kosice på programmet . där tvingades vi konstatera att egentligen många flyktingar, särskilt från afghanistan , går över gränsen , och förmodligen inte bara med fredliga avsikter , utan man uppskattar att 10-30 procent också skulle kunna planera andra- exempelvis militära aktiviteter eller terroraktiviteter.
our programme included, among other things, a visit to the'green frontier ', the ukrainian border near kosice, where we saw that a very large number of refugees, especially from afghanistan, were crossing the border, probably not with a peaceful purpose; it is estimated that 10%- 30% could have other activities in mind- of a terrorist or military nature, for example.