Results for krängningsvinkel translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

krängningsvinkel

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

krängningsvinkel φ [°]

English

heeling angle φ [°]

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

0,055 meterradianer upp till 30° krängningsvinkel,

English

0,055 metre-radians up to an angle of heel of 30 degrees;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

0,055 meterradianer upp till 30o krängningsvinkel;

English

0,055 metre-radians up to an angle of heel of 30°;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den krängningsvinkel vid vilken den maximala rätande hävarmen inträffar

English

the heeling angle at which the maximum righting lever occurs;

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den maximala rätande hävarmen skall inträffa vid en krängningsvinkel som helst är större än 30o men inte mindre än 25o.

English

the maximum righting lever gz shall occur at an angle of heel preferably exceeding 30° but not less than 25°.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den rätande hävarmen gz ska vara minst 0,20 meter vid en krängningsvinkel som är lika med eller större än 30°.

English

the righting lever gz shall be at least 0,20 metres at an angle of heel equal to or greater than 30 °.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

flödningsvinkeln, dvs. den krängningsvinkel vid vilken öppningar i skrovet, överbyggnaden eller däckhusen som inte kan tillslutas vattentätt, översvämmas

English

the downflooding angle, that is the heeling angle, at which openings in the hull, in the superstructure or deck houses which cannot be closed so as to be watertight, submerge;

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den rätande hävarmen gz ska vara minst 0,20 meter vid en krängningsvinkel som är lika med eller större än 30°.

English

the righting lever gz shall be at least 0,20 metre at an angle of heel equal to or greater than 30 °.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dessa minimivärden för stabilitet ska uppfyllas till dess att den första oskyddade öppningen hamnar under vatten eller under alla omständigheter innan en krängningsvinkel på φm of 25° uppnås.

English

these minimum values for stability shall be met until the immersion of the first unprotected opening or in any case before reaching a heeling angle φm of 25°.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

instrument för att mäta ett fordons krängningsvinkel och krängningsriktning, bestående av åtminstone en krängningsgivare i form av en monokristall av kvarts, även kombinerad med en eller flera givare, allt inneslutet i ett hölje

English

apparatus for measuring the angle and direction of rotation of motor vehicles, consisting of at least one yaw rate sensor in the form of a monocrystalline quartz, whether or not combined with one or more measuring sensors, the whole contained in a housing

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 7
Quality:

Swedish

om inget försök resulterar i slagsida mot skadan skall försöken upprepas fem gånger under vardera av de två angivna vågförhållandena, eller alternativt skall modellens krängningsvinkel ökas ytterligare 1 grad i riktning mot skadan och försöket upprepas två gånger under vardera av de två angivna vågförhållandena.

English

if none of the experiments result in final inclination towards the damage, the experiments should be repeated with five runs at each of the two specified wave conditions or, alternatively, the model should be given an additional one angle of heel towards the damage and the experiment repeated with two runs at each of the two specified wave conditions.

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

0,03 meterradianer mellan 30° och 40° krängningsvinkel eller mellan 30° och flödningsvinkeln, om denna vinkel är mindre än 40°.

English

0,03 metre-radians between the angles of heel of 30 degrees and 40 degrees or between 30 degrees and the angle of flooding if this angle is less than 40 degrees;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

.3 i existerande fartyg av klass b ska alla öppna luftrör i en överbyggnad mynna ut minst 1 meter ovanför vattenlinjen vid en krängningsvinkel på 15° eller vid maximal krängningsvinkel under mellanliggande vatteninströmning, vilkendera som är störst enligt direkt beräkning.

English

.3 in existing class b ships, the open end of air pipes terminating within a superstructure shall be at least 1 metre above the waterline when the ship heels to an angle of 15, or the maximum angle of heel during intermediate stages of flooding, as determined by direct calculation, whichever is the greater.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

.2a om inte annat följer av punkt .6.2b ska krängningsvinkeln vid osymmetrisk fyllning vid vatteninströmning i en avdelning inte överstiga 7° för fartyg av klass b (nya och existerande) och 12° för fartyg av klass c och d (nya).

English

.2a unless provided otherwise in paragraph .6.2b, in the case of unsymmetrical flooding the angle of heel for one-compartment flooding shall not exceed 7 ° for class b ships (new and existing) and 12 ° for classes c and d ships (new).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,779,410,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK