Results for lastningsplats translation from Swedish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

lastningsplats

English

place of loading

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Swedish

lastningsplats.

English

the place of loading;

Last Update: 2017-02-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

c) lastningsplats.

English

(c) the place of loading;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

(lastningsplats) till:

English

(place of loading) to:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

tid från lastningsplats

English

off-block time

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Swedish

lastningsplats (fält 27)

English

loading place (box 27)

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

avgångstid (tid från lastningsplats).

English

time of departure (off-block time);

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Swedish

lastningsplats (s17) lossningsplats (s18)

English

place of loading (s17)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

lastningsplats och -datum – transportmedel

English

place and date of loading — means of transport

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

avgångstid (verklig tid från lastningsplats, starttid).

English

time of departure (actual off-block time, take-off time);

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Swedish

i den förklarande anmärkningen till ”lastningsplats” ska andra stycket ersättas med följande:

English

in the data element explanatory note ‘place of loading’, the second paragraph is replaced by the following:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

om ingen tankning görs för flygningen eller den efterföljande flygningen ska bränslemängden i luftfartygets tankar fastställas vid avgång från lastningsplats för flygningen respektive den efterföljande flygningen.

English

where there is no fuel uplift for the flight or subsequent flight, the amount of fuel contained in aircraft tanks shall be determined at block-off for the flight or subsequent flight.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

i punkt 2.3 ska i tabell 3 följande rad införas mellan raderna ”landkoder i ruttordning” och ”lastningsplats”:

English

in point 2.3, in table 3, between the rows ‘country(ies) of routing codes’ and ‘place of loading’, the following row is inserted:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

punkt i.13 lastningsplats: om annan än i punkt i.11, ange den plats där djuren lastas, särskilt om de har samlats ihop i förväg.

English

box i.13. place of loading: if different from box i.11. give the place where the animals are loaded and particularly, in case of pre-assembly

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

vid exporthandeln med jordbruksprodukter förekommer en mängd olika situationer beroende på olika handelsmässiga och administrativa moment, vilket gör det svårt att föreskriva en enda definition av begreppet lastningsplats. medlemsstaterna bör därför få fastställa vilken plats som är lämpligast för att utföra fysiska kontroller av de jordbruksprodukter för vilka exportbidrag erhålls.

English

as regards the concept of the ‘place of loading’, a great many administrative and commercial circumstances affect the trade in agricultural exports; it is therefore hard to lay down a single rule and the member states should accordingly be allowed to decide on the most appropriate place for conducting the physical checks of exported agricultural products qualifying for an export refund.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

som är utformat efter en förlaga som åteminstone innehåller uppgifter om det berörda rederiets namn och fullständiga adress, fartygets identitet, lastningsplats, lossningsplats, en hänvisning till konossementet och för varje försändelse kollinas antal, varubeskrivning, bruttovikt i kilogram och, om så är tillämpligt, containrarnas identifieringsnummer,

English

the format of which includes at least the name and full address of the shipping company concerned, the identity of the ship, place of loading, place of unloading, a reference to the bill of lading, and for each consignment the number, description of the goods, the gross mass in kilograms and, if applicable, the identifying numbers of containers,

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,800,112,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK