Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
”prosciutto di parma” är en lufttorkad skinka som har mognatslagrats under minst 12 månader. de enda tillåtna ingredienserna är skinka och salt. slutprodukten har en rundad yttre form.
‘prosciutto di parma’ is a raw ham that has been aged for a period of at least 12 months; the only ingredients permitted are pork and salt.