From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
som européer vet vi allt om nationalitetsproblem, kanske till och med mer än andra.
as europeans we know all about the problems of nationality, possibly even better than others.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i folks vardagliga liv förekommer inga dispyter, och det förekommer inte något nationalitetsproblem i blandade områden.
in people's everyday lives, there are no disputes and there is no nationality problem in mixed areas.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jag är rädd för att händelserna den 11 september kommer att missbrukas för att skapa intressesfärer bakom vilka hela folk och nationalitetsproblem glöms bort eller energiintressen offras.
my fear is that the events of 11 september will be misused in order to create new spheres of influence, with entire nations and ethnic problems being forgotten or sacrificed to energy supply interests.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
det är tyvärr ett nationalitetsproblem eftersom det största folket i denna stat med många folkslag som sagt har känslan av att bara vara ett andra klassens folk, och det är på sikt något som innebär en risk för att läget skall bli explosivt.
unfortunately this is a nationality problem, since as i have said the largest group in this multi-ethnic state feels that it is being treated as second class, and that is something that could be explosively dangerous in the long run.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
jag skulle kanske ha godtagit detta i socialdemokraternas försvagade formulering , men inte i den formulering som nu antogs, eftersom jag anser att en dylik valkampanj inte stämmer med en sådan skapelse som eu som inkluderar många folk. där är det lätt hänt att sådana problem även orsakar nationella eller nationalitetsproblem.
i could perhaps have accepted this in the social democrats ' more moderate version but not in the form in which it has now been adopted, because in my opinion an election of this kind is not appropriate for a multinational structure such as the eu and could easily lead to national or nationality-related problems.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
detta illustrerar den kvantitativa dimensionen i denna fråga , och om man så anlägger ett kvalitativt perspektiv på frågan och betraktar nationalitetsproblemen på balkan och annorstädes, så vet man att minoriteter kan bli till bindemedel eller också till sprängstoff i europas fundament .
that gives you an idea of the quantitative dimension of this issue, and if you then look at the qualitative dimension of the nationality problems in the balkans and elsewhere, then minorities are obviously set to become either the mortar or the explosive in the foundations of europe.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: