Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herren döme mellan mig och dig.»
i have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, i was despised in her eyes: the lord judge between me and thee.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tag den, och giv den åt dem for mig och dig.»
notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
och dig har vi gjort till vittne mot dem [som du har nått med budskapet].
and we shall bring you (o muhammad saw) as a witness against these.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jag vill göra ett förbund mellan mig och dig, och jag skall föröka dig övermåttan.»
and i will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
'herren vare vittne mellan mig och dig, mellan mina efterkommande och dina, till evig tid.'»
and jonathan said to david, go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the lord, saying, the lord be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
herren skall döma mellan mig och dig, och herren skall hämnas mig på dig, men min hand skall icke röra dig.
as saith the proverb of the ancients, wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty du är ett folk som är helgat åt herren, din gud, och dig har herren utvalt till att vara hans egendomsfolk framför alla andra folk på jorden.
for thou art an holy people unto the lord thy god, and the lord hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
ett avtal gäller mellan mig och dig - enskilda enheter - men en pakt handlar om oss - en kollektiv tillhörighet.
a contract is between me and you - separate selves - but a covenant is about us - collective belonging.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
och laban sade: »detta röse vare i dag vittne mellan mig och dig.» därav fick det namnet galed;
and laban said, this heap is a witness between me and thee this day. therefore was the name of it called galeed;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och dig och din moder, den som har fött dig, skall jag slunga bort till ett annat land, där i icke ären födda; och där skolen i dö.
and i will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
så vare då herren domare och döme mellan mig och dig; må han se härtill och utföra min sak, ja, må han döma mig fri ifrån din hand.»
and it came to pass, when david had made an end of speaking these words unto saul, that saul said, is this thy voice, my son david? and saul lifted up his voice, and wept.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då sade abram till lot: »icke skall någon tvist vara mellan mig och dig, och mellan mina herdar och dina herdar; vi äro ju fränder.
and abram said unto lot, let there be no strife, i pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
»min herre, hör mig. ett jordstycke till ett värde av fyra hundra siklar silver, vad betyder det mellan mig och dig? begrav du din döda.»
my lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
därför gråter jag över sibmas vinträd, såsom jaeser gråter; med mina tårar vattnar jag dig, hesbon, och dig, eleale. ty mitt i din sommar och din bärgningstid har ett skördeskri slagit ned.
therefore i will bewail with the weeping of jazer the vine of sibmah: i will water thee with my tears, o heshbon, and elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: