Results for tistlar translation from Swedish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

tistlar

English

thistle

Last Update: 2011-05-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

icke hämtar man väl vindruvor från törnen, eller fikon från tistlar?

English

do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

därefter lät han gripa de äldste i staden och tog ökentörnen och tistlar och lät männen i suckot få känna dem.

English

and he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of succoth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

av deras frukt skolen i känna dem. icke hämtar man väl vindruvor från törnen, eller fikon från tistlar?

English

ye shall know them by their fruits. do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

och israels ljus skall bliva en eld och hans helige en låga, och den skall bränna upp och förtära dess törnen och dess tistlar, allt på en dag.

English

and the light of israel shall be for a fire, and his holy one for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

ett år senare, sommaren 2006, började de högre vattennivåerna tillsammansmed e í ek terna av 15 kors bete att ge resultat i ett ängsområde som tidigare dominerats av tistlar och nässlor.

English

one year later in the summer of 2006, where previously thistle and nettle-meadows had dominated, the higher water levels combined with the effects of grazing by a herd of 15 cows began to produce results.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

gideon sade »nåväl; när herren, giver seba och salmunna i min hand, skall jag söndertröska edert kött med ökentörnen och tistlar.»

English

and gideon said, therefore when the lord hath delivered zebah and zalmunna into mine hand, then i will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Swedish

och du, människobarn, frukta icke för dem, och frukta icke för deras ord, fastän du omgives av tistlar och törnen och bor ibland skorpioner. nej, frukta icke för deras ord, och var icke förfärad för dem själva, då de nu äro ett gensträvigt släkte.

English

and thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
9,140,368,862 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK