Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om det uppkommer nekros av bukhuden eller om infiltrationen inte försvinner inom sex dagar, skall tuberkulinet underkännas.
if there is necrosis of the abdominal skin, or if the infiltration does not disappear within six days, the tuberculin shall be rejected.
reaktionerna tolkas med ledning av kliniska observationer och den eller de uppmätta ökningarna i hudveckets tjocklek på injektionsställena 72 timmar efter injektionen av tuberkulinet.
the interpretation of reactions shall be based on clinical observations and the recorded increase(s) in skin-fold thickness at the sites of injection 72 hours after injection of tuberculin(s).
när prövningar utförs på nötkreatur måste de reaktioner som framkallas av det undersökta tuberkulinet på tuberkulösa nötkreatur vara identiska med dem som framkallas av samma mängd standardtuberkulin.
when tests are on bovine animals the reactions obtained on tubercular bovine animals by the tuberculin to be tested must be identical to those produced by the same amounts of standard tuberculin.
eeg-normen för bovint hcsm-tuberkulin skall ha en styrka av 65 000 ctu per ml och tuberkulinet skall vara förpackat i ampuller på 5 ml.
the eec standard for bovine hcsm has a potency of 65 000 community tuberculin units (ctu) per ml and is dispensed in ampoules containing 5 ml of tuberculin.
tuberkulinet kan anses godtagbart om de marsvin som behandlats på detta sätt under högst två dagar uppvisar en stark infiltration som återresorberas från den tredje dagen utan att ha framkallat nekros och inte längre är synlig efter sex dagar.
the tuberculin may be considered to be satisfactory if the guineapigs treated in this way show, for not more than two days, a strong infiltration which is reabsorbed from the third day without having produced necrosis and is no longer visible after six days.