Results for tvångsförflyttats translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

tvångsförflyttats

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

tiotusentals människor har tvångsförflyttats.

English

tens of thousands of people have been displaced against their will.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

humanitärt bistånd till personer som tvångsförflyttats på grund av striderna

English

references: parliament and council decision 95/819/ec establishing the community action programme 'socrates': oj l 87, 20.4.1995; bull.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

medlemmar av min familj har torterats och tvångsförflyttats av milisen i darfur.

English

members of my own family have been tortured and displaced by the militia in darfur.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

det är brådskande att ge humanitärt bistånd till flyktingar och personer som tvångsförflyttats.

English

there is an urgent need for a humanitarian aid system to be established for displaced persons and refugees.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

humanitärt bistånd till den del av befolkningen som tvångsförflyttats till följd av oroligheterna i colombia

English

humanitarian aid for persons displaced as a result of the violence in colombia

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

sudans regering har inte visat någon vilja att skydda de personer som tvångsförflyttats inom landet .

English

the sudanese government has shown no willingness to protect internally displaced persons.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

humanitärt bistånd till människor som till följd av de inre kon­flikterna tvångsförflyttats och som återvänt från mexico till gua­temala

English

humanitarian aid for persons displaced by the fighting and return­ing to guatemala from mexico

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

under de gångna 25 åren har inte mindre än 25 000 människor tvångsförflyttats, och det måste således upphöra.

English

over the past 25 years, no less than 25 000 people have been forced to move and this must stop.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

miljontals människor har tvångsförflyttats och kämpar för att överleva, och de har befunnit sig i denna situation inte i veckor utan i månader och år.

English

millions of people have been displaced and are struggling to survive and they have been in this situation for months or years rather than for weeks.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

de fortsatta skyfallen i hela den södra afrikanska regionen förvärrade av cyklonen eline har lett till att många människor tvångsförflyttats och det har uppstått omfattande skador på hus och infrastruktur.

English

the continuing torrential rains throughout the southern african region aggravated by the cyclone eline have led to the displacement of large numbers of people and there has been considerable damage to housing and infrastructure.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

våldet i demokratiska republiken kongo är en konflikt som har pågått i många år och som har medfört att miljontals människors har dött, tvångsförflyttats eller förlorat sina hem.

English

the violence in the democratic republic of congo is a conflict that has been dragging on for many years, causing millions of people to die, to be displaced or to lose their homes.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

vi har alla i europa ett intresse av att hjälpa till att förbättra säkerheten, sysselsättningen och levnadsvillkoren och att flyktingar och människor som tvångsförflyttats åter kommer till rätta i en del av vår kontinent.

English

all of us in europe have an interest in helping to improve security, employment and living standards and resettling refugees and displaced persons in a part of our continent.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Swedish

rådets kontinuerliga ståndpunkt inför sådana situationer har varit att verka för att de personer som tvångsförflyttats till närliggande regioner skulle hållas kvar, för att göra det lättare för dem att återvända så snart omständigheterna medger det.

English

the position of the council, when faced with such situations, has always been to work to keep displaced populations within the neighbouring regions, in order to facilitate their return, as soon as circumstances allow.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

tusentals människor som har fängslats utan rättegång, torterats och utsatts för dödshot, som har tvingats lämna sina hem, tvångsförflyttats eller utsatts för sexuellt våld känner till namnet salih mahmoud osman.

English

thousands of people who have been imprisoned without trial, tortured and exposed to death threats, who have been driven from their homes, displaced or subjected to sexual violence are familiar with the name of salih mahmoud osman.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

eu beklagar att flera hundra människor har omkommit i översvämningarna, hundratals saknas fortfarande och tiotusentals människor har tvångsförflyttats, i synnerhet i staden dire dawa i öster och dess omgivningar och även i södra omodalen som är hårdast drabbad av den svåra översvämningen.

English

the eu regrets that several hundreds of people have been killed by the floods, hundreds are still missing and tens of thousands of people are displaced, particularly in the eastern town of dire dawa and its surrounding areas as well as southern omo valley which have been affected most by the severe flooding.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

   – herr rådsordförande! det är fullständigt skandalöst att närmare 700 000 människor har tvångsförflyttats från sina hem och att deras hus och företag har totalförstörts.

English

   president-in-office, it is absolutely disgraceful that up to 700 000 people have been displaced from their homes, their houses and businesses completely destroyed.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

jag har träffat hundratals kvinnor och unga flickor som har utsatts för sexuella övergrepp. jag har sett de fyra miljoner människor som tvångsförflyttats från sina hem och de två och en halv miljoner människor som i talande stund sitter i lägren runt städerna nyala, al fashir, zalingi och al geneina i darfur.

English

i have seen thousands of people who have been tortured; i have seen hundreds of women and young girls who have been victims of sexual abuse; i have seen the four million who have been forcibly displaced from their homes and those two and a half million who are confined, as we speak now, in the camps around the cities of darfur: nyala, al fashir, zalingi and al geneina.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

barn och familjer attackeras, tvångsförflyttas och dödas varje dag.

English

each day, children and families are attacked, displaced and killed.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,794,155,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK