Results for uppsättningarna translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

uppsättningarna

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

de båda uppsättningarna bestämmelser är i huvudsak identiska.

English

the two sets of provisions are, in substance, identical.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de två uppsättningarna bestämmelser är i allt väsentligt identiska.

English

the two sets of provisions are, in substance, identical.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

bestämmelserna i de två uppsättningarna artiklar är i det närmaste identiska.

English

the two sets of provisions are, in substance, identical.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

båda uppsättningarna bestämmelser påverkar direkt tillgången på luftfartstjänster mellan medlemsstaterna.

English

both sets of rules have a direct impact on the supply of air transport services between the member states.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

båda uppsättningarna uppgifter är dock ännu inte exakta och beräkningen bör tolkas med försiktighet.

English

however, there is still a lack of precision in both data sets, and this estimate should be viewed with caution.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de olika uppsättningarna uppgifter skall sändas i separata filer innehållande samtliga poster.

English

the sets should be sent in separate files containing all the records.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om det förekommer några avvikelser mellan de två uppsättningarna av uppgifter måste dessa förklaras.

English

if there are any discrepancies between the two sets of data, these must be explained.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

sedan kan du enkelt byta ut uppsättningarna med cellvärden efter deras namn och resultatet visas omedelbart.

English

then you can easily switch the sets of cell values by their name and immediately observe the results.

Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

en av uppsättningarna laddas när en åtgärdsdialogruta visas. denna inställning definierar vilken uppsättning som används.

English

one of these sets is loaded once an action dialog is opened. this setting defines which set it will be.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den högste verkställande beslutsfattaren granskar regelbundet rörelseresultaten från båda uppsättningarna och den finansiella informationen är också tillgänglig för båda.

English

the chief operating decision maker regularly reviews the operating results of both sets of components, and financial information is available for both.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

Även i uppsättningarna som rör avfallshantering skall slam mätas både som (normalt) vått avfall och torrsubstans.

English

also in the waste treatment sets sludge has to be measured in both (normal) wet waste and in dry matter.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de europeiska konsumentorganisationer som avses i punkt 1 b måste uppfylla en av de två följande uppsättningarna kriterier:

English

the european consumer organisations referred to in paragraph 1(b) must meet one of the two following sets of criteria:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

man talar inte om människovärdet för att befria människan från förödmjukande lidanden utan bara för att skydda de första uppsättningarna embryoceller från icke fullgångna foster .

English

human dignity was invoked not in support of saving people from humiliating suffering but just to safeguard the first clusters of cells in the early stages of the embryo.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

konsistens säkras mellan de två uppsättningarna uppgifter på kvartalsbasis, d.v.s. summan av månadsjusteringarna måste vara lika med kvartalsjusteringen.

English

consistency is ensured between the two sets of data on a quarterly basis, i.e., the sum of the monthly adjustments must equal the quarterly adjustment.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de sista två uppsättningarna av uppgifter är av kritisk betydelse för att beroende parter ska kunna bedöma kvaliteten och säkerhetsnivån på dessa övervaknings-/ackrediteringssystem.

English

the last two sets of information are of critical importance for relying parties to assess the quality and security level of such supervision/accreditation systems.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

både dessa tecken ingår i uppsättningarna enligt nivå a och b. då gränsteckensträngen, una, används anger dess tredje tecken vilket tecken som ska användas vid överföringen.

English

both these characters are part of the level a and b sets. when the service string advice, una, is used, its third character specifies the character used in the interchange.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de sista två uppsättningarna av uppgifter är av kritisk betydelse för att beroende parter ska kunna bedöma kvaliteten och säkerhetsnivån på övervaknings-/ackrediteringssystem som tillämpas på nationell nivå för csp som inte utfärdar qc.

English

the last two sets of information are of critical importance for relying parties to assess the quality and security level of such supervision/accreditation systems applied at national level to csps not issuing qcs.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om skillnaderna mellan de två uppsättningarna av räkenskaper är stora, och i synnerhet om det slutliga utkastet till räkenskaper för de senaste åren står till buds, kan kommissionen besluta att ta hänsyn till detta utkast till räkenskaper.

English

where there is a major divergence between the two sets of accounts, and in particular, when the final draft figures for the most recent years are available, the commission may decide to take those draft figures into account.

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

en av uppsättningarna ska beräknas med data som inte har avdriftskorrigerats, och den andra uppsättningen ska beräknas med data som har avdriftskorrigerats enligt tilläggen a.7.2 och a.8.2 till bilaga 4b.

English

one set shall be calculated using data before drift correction and another set of data calculated after correcting all the data for drift according to appendices a.7.2 and a.8.2 of annex 4b.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

bestämmelserna om de två uppsättningarna riktlinjer i tiden fastställs i punkt 105 i 2007 års riktlinjer: 2007 års riktlinjer ska tillämpas på regionalstöd som beviljas efter den 31 december 2006, och 1998 års riktlinjer ska tillämpas på regionalstöd som ges eller beviljas före 2007.

English

rules on the application ratione temporis of the two sets of guidelines are set out in paragraph 105 of the 2007 guidelines: the 2007 guidelines are to apply to all regional aid to be granted after 31 december 2006, and the 1998 guidelines are to apply to all regional aid awarded or to be granted before 2007.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,025,619,213 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK