Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi har dessutom väldigt olika lösningar i olika medlemsstater.
what is more, we have a very great variety of solutions in different member states.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vi har åstadkommit genombrott på olika områden.
we have achieved a breakthrough in different fields.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vi har hört många synpunkter på olika frågor.
numerous views on various issues have been heard.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vi har i unionen helt olika situationer på olika företag .
i shall be returning to this question in more detail.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
det är ett bra tillfälle att använda det vi har lärt oss på olika språk.
that’s a great opportunity to practise the phrases we know in different languages.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har skickat ett paket med utförlig information till ledamöterna.
we have sent members a pack containing detailed information.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
för att stärka och öka exporten fortsätter vi med de handelsförhandlingar vi har inlett på olika håll.
to make sure we consolidate and increase exports, we are continuing to pursue the various trade negotiations we have engaged in.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vi har analyserat möjligheterna att vidta åtgärder på olika områden som jag nu ska sammanfatta i korthet.
we have analysed the possibilities for taking action in different sections that i will briefly summarise.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vi har under senare år på olika sätt blivit påminda om hur viktig energin är för våra ekonomier.
we have been reminded in recent times, in various ways, of the importance of energy to our economies.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jag erkänner att också de som vi har skickat grönboken till är rätt så konservativa.
i admit that those to whom we sent the green paper were rather conservative in their replies.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
vi har också bestämt oss för det här årets mål och det på olika nivåer, ända till de högre graderna.
we have also set ourselves targets for this year, at various levels, up to the highest grades.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
eftersom skillnaderna mellan medlemsstaternas lagar beror på olika saker och harolika konsekvenser behövs också olika lösningar.
since the divergences between member states' laws have different causes anddifferent consequences, they also call for a range of different solutions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har skickat runt en redaktionell ändring och ber om en omröstning angående denna redaktionella ändring.
we have distributed an edited version and i ask you to put it to the vote.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
sådana uppgifter kan tolkas på olika sätt och därför kan analysen leda fram till olika lösningar och slutsatser, heter det i studien.
such information may be subject to different interpretation; therefore the analysis could lead to different solutions and conclusions’.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har skickat den här broschyren till dig, eftersom du har sagt att du behöver skydd och är under 18 år.
we have given you this leaflet because you have expressed the need for protection and you told us you are less than 18 years of age.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har följt förfaranden, vi har skickat föredragande, och de fyra samordnarna har översänt skrivelser och ställt frågor.
we have complied with procedures, we have sent rapporteurs, and the four coordinators have written letters and asked questions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
fru ordförande, herr rådsordförande, kolleger! vi har under flera månader riktat varningar till kommissionen på olika sammanträden och i personliga samtal .
madam president, mr president-in-office, ladies and gentlemen, for months we have been issuing warnings to the commission at meetings and in personal conversations.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
kommissionen kommer också att undersöka de tekniska möjligheterna att införliva ett luftfartssystem för handel med utsläppsrätter med ett generellt system och kommer att titta på olika lösningar på detta område .
the commission will also study the technical feasibility of introducing aviation emissions trading schemes into a general scheme and will look at different solutions in this area.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
vi har också bett representanter för de olika politiska grupperna att komma med synpunkter på hakelius inlägg i epnytt och tre ledamöter har skickat oss sina kommentarer.
law would also tion were adopted cover zoological at eu level.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har nu en överenskommelse som jag tror parlamentet kan godkänna, på grundval av det brev som har skickats i dag.
we now have an agreement that i think parliament can accept on the basis of the letter which has been sent today.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality: