Results for visserligen har flera beståndsdelar translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

visserligen har flera beståndsdelar

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

vi har flera alternativ.

English

we have several options.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

du har flera möjligheter:

English

you have several possibilities:

Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

migrationen har flera grunder.

English

migration has many causes.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dialogrutan har flera knappar:

English

the dialogue has several buttons:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

handelsråvaror är ofta avsiktliga blandningar av flera beståndsdelar.

English

commercial raw materials are often deliberate mixtures of several components.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

visserligen har regis-programmet genomförts.

English

the regis programme has of course been set up and in this connection.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

extrakt av rosmarin innehåller flera beståndsdelar som har visat sig ha antioxidativa egenskaper.

English

extracts of rosemary contain several components, which have been proven to exert antioxidative functions.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

visserligen har vi, precis som föredraganden, några förbättringsförslag.

English

we do have, however, like the rapporteur, a few improvements to make.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

visserligen har kriterierna på 3 procent och 60 procent behållits.

English

of course the 3% and 60% criteria have been maintained.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

visserligen har processen ännu inte fullbordats, men den är nu oåterkallelig.

English

while it is true that the process has not yet been completed, it has been set on an irrevocable course.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

visserligen har några ändringsförslag urvattnat detta betänkandes karaktär något.

English

however, some amendments have diluted the report somewhat.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

visserligen har vi stränga regler, men vi bör trots det kontrollera dem.

English

although we have strict rules, they do, nevertheless, need to be reviewed.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

visserligen har kindermann ansett det nödvändigt, att i två fall föreslå förbättringar.

English

be that as it may, mr kindermann has seen fit to suggest two improvements.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

de odlingssubstrat bestående av flera beståndsdelar som används för att producera den aktiva substansen ska betraktas som ett enda startmaterial.

English

culture media consisting of several components used for production of the active substance shall be regarded as one starting material.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vi bör erkänna att mycket visserligen har gjorts, men att mycket återstår att göra.

English

we should acknowledge that whereas much has been done, much besides remains to be done.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

om en part inte godkänner en eller flera beståndsdelar av en gemensam hållning innebär detta ett underförstått godkännande av alla andra beståndsdelar.

English

if a participant does not accept one or more elements of a common line it implicitly accepts all other elements of the common line.

Last Update: 2016-12-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

vertikala avtal kan innehålla en kombination av två eller flera beståndsdelar av de vertikala begränsningar som beskrivs i punkterna 103-114.

English

vertical agreements may contain a combination of two or more of the components of vertical restraints described in paragraphs 103 to 114.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

det rekommenderade spikningsförfarandet för dåligt vattenlösliga kemikalier är att en eller flera beståndsdelar i (den syntetiska) jorden beläggs med testkemikalien.

English

the recommended spiking procedure for poorly water-soluble test chemical involves coating of one or more of the (artificial) soil constituents with the test chemical.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

målet är att fastställa möjliga brister på detaljhandelsmarknaden ur både konsument- och leverantörsperspektiv och säkerställa effektiva och samordnade politiska åtgärder med flera beståndsdelar.

English

the objective is to identify possible market malfunctioning of the retail sector both from consumers' and suppliers' perspectives and ensure effective and co-ordinated multi-faceted policy responses.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

unionen avser att fortsätta att ikläda sig sin roll på ett aktivt och användbart sätt , en roll som har flera beståndsdelar: uppmuntra parterna, bidra till att söka lösningar och genomföra avtalen.

English

there are several aspects to its role, which it intends to continue to play in an active and constructive manner: encouraging the parties, helping to find solutions, supporting the implementation of agreements.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,792,733,621 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK