Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gud, du har förkastat och förskingrat oss, du har varit vred; upprätta oss igen.
vi sentigis al via popolo pezan sorton; vi trinkigis al ni vinon senkonsciigan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han har utfört väldiga gärningar med sin arm, han har förskingrat dem som tänkte övermodiga tankar i sina hjärtan.
li montris forton per sia brako, li dispelis fierulojn en la penso de ilia koro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eftersom i med sida och bog stöten undan alla de svaga och med edra horn stången dem, till dess att i haven drivit dem ut och förskingrat dem,
cxar vi pusxas per la flanko kaj per la sxultro kaj frapas per viaj kornoj cxiujn malfortajn, gxis vi forpelas ilin eksteren,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då skall jag samla tillhopa alla hednafolk och föra dem ned till josafats dal, och där skall jag hålla dom över dem, för mitt folks och min arvedels, israels, skull, därför att de hava förskingrat dem bland hedningarna och utskiftat mitt land.
mi kolektos cxiujn naciojn kaj venigos ilin en la valon de jehosxafat; kaj tie mi faros super ili jugxon pro mia popolo kaj mia heredajxo izrael, kiun ili disjxetis inter la naciojn, dividinte mian landon;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
därför säger herren, israels gud, så om de herdar som föra mitt folk i bet: det är i som haven förskingrat mina får och drivit bort dem och underlåtit att söka deras bästa. men se, nu skall jag hemsöka eder för edert onda väsendes skull, säger herren.
tial tiele diras la eternulo, dio de izrael, pri la pasxtistoj, kiuj pasxtas mian popolon:vi diskurigis miajn sxafojn kaj dispelis ilin kaj ne observis ilin; jen mi punos sur vi viajn malbonajn agojn, diras la eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: