Results for uppenbarat translation from Swedish to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Esperanto

Info

Swedish

uppenbarat

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Esperanto

Info

Swedish

men dagen innan saul kom hade herren uppenbarat för samuel och sagt:

Esperanto

dume la eternulo revelaciis al la oreloj de samuel, unu tagon antaux la veno de saul, dirante:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när en gång herren har byggt upp sion och uppenbarat sig i sin härlighet;

Esperanto

li sin turnis al la pregxo de la forlasitoj, kaj ne forpusxis ilian petegon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du är gud, en gud som gör under; du har uppenbarat din makt bland folken.

Esperanto

vi liberigis per via brako vian popolon, la filojn de jakob kaj jozef. sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

herren har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.

Esperanto

la eternulo aperigis sian savon; antaux la okuloj de la popoloj li malkasxis sian justecon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vad man kan känna om gud är nämligen uppenbart bland dem; gud har ju uppenbarat det för dem.

Esperanto

cxar la scio pri dio estas elmontrita cxe ili, cxar dio elmontris gxin al ili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

alltid bära vi jesu dödsmärken på vår kropp, för att också jesu liv skall bliva uppenbarat i vår kropp.

Esperanto

cxiam portante en la korpo la mortigxon de jesuo, por ke la vivo ankaux de jesuo elmontrigxu en nia korpo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

samuel hade nämligen ännu icke lärt att känna igen herren, och ännu hade icke något herrens ord blivit uppenbarat för honom.

Esperanto

samuel ankoraux ne konis la eternulon, kaj ankoraux ne estis revelaciita al li la vorto de la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

intet är förborgat, som icke skall bliva uppenbarat, och intet är fördolt, som icke skall bliva känt.

Esperanto

sed estas nenio kovrita, kio ne estos elmontrita; kaj nenio kasxita, kio ne estos sciata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och herren blev vred på salomo, därför att hans hjärta hade avfallit från herren, israels gud, som dock två gånger hade uppenbarat sig för honom,

Esperanto

kaj la eternulo ekkoleris salomonon pro tio, ke li forklinis sian koron de la eternulo, dio de izrael, kiu aperis al li du fojojn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty du, min gud, har uppenbarat för din tjänare att du skall bygga honom ett hus; därför har din tjänare dristat att bedja inför dig.

Esperanto

cxar vi, ho mia dio, sciigis al la orelo de via servanto, ke vi konstruos al li domon; tial via servanto trovis kuragxon pregxi antaux vi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty intet är fördolt, utom för att det skall bliva uppenbarat; ej heller har något blivit undangömt, utom för att det skall komma i dagen.

Esperanto

cxar nenio estas kasxita krom por tio, ke gxi estu malkasxita; nek io estas sekreta krom por tio, ke gxi estu aperigita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då skyndade hustrun strax åstad och berättade det för sin man; hon sade till honom: »mannen som kom till mig häromdagen har uppenbarat sig för mig.»

Esperanto

la virino rapide kuris kaj sciigis sian edzon, kaj diris al li:jen aperis al mi la homo, kiu venis al mi en tiu tago.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men herren uppenbarade sig för abram och sade: »Åt din säd skall jag giva detta land.» då byggde han där ett altare åt herren, som hade uppenbarat sig för honom.

Esperanto

kaj la eternulo aperis al abram, kaj diris: al via idaro mi donos cxi tiun teron. kaj li konstruis tie altaron al la eternulo, kiu aperis al li.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

uppenbarelse

Esperanto

revelacio

Last Update: 2014-11-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,318,107 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK