Results for samlastning translation from Swedish to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Finnish

Info

Swedish

samlastning

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Finnish

Info

Swedish

reglerna om samlastning av kollin har inte följts.

Finnish

pakkausten yhteenkuormaamista koskevia määräyksiä ei ole noudatettu

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

innehåll i bilagan till direktivet: bestämmelser om samemballering och samlastning.

Finnish

direktiivin liitteen sisältö: yhteenpakkaamista ja yhteenkuormausta koskevat säännökset.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

innehåll i bilagan till direktivet: begränsningar av vissa typer av samlastning.

Finnish

direktiivin liitteen sisältö: tietyntyyppisten yhteenkuormausten rajoittaminen.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

att marknadssegmentet samlastning håller på att stagnera, även om en viss marknadstillväxt kan förväntas,

Finnish

yhteislähetysmarkkinoiden segmentillä kasvu on tällä hetkellä pysähdyksissä, vaikka tiettyä markkinoiden kasvua on odotettavissa,

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vid beräkning av samlastning används multiplikationsfaktorn 20 för transportkategori 1 och multiplikationsfaktorn 2 för transportkategori 2.

Finnish

yhteenkuormattujen kuormien laskemiseksi käytetään kuljetuskategorialle 1 kerrointa ”20” ja kuljetuskategorialle 2 kerrointa ”2”.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

-att marknadssegmentet samlastning håller på att stagnera, även om en viss marknadstillväxt kan förväntas,

Finnish

(24) näiden markkinasegmenttien osalta asiantuntija toteaa ranskan tilanteesta, että

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

dessutom kan den franska marknaden för traditionell samlastning betraktas som stagnerande, medan paketmarknaden är på tillbakagång.

Finnish

lisäksi kasvun katsotaan olevan pysähdyksissä ranskan perinteisten yhteislähetysten markkinoilla ja standardoitujen pakettien (parcels) markkinat taantuvat.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

vid samlastning av varor ska varubeskrivningen vid behov ersättas med uppgiften ’consolidation’, eventuellt i förkortad form.

Finnish

jos tavarat lähetetään yhteislähetyksenä, niiden kuvaus korvataan tarvittaessa maininnalla ”yhteislähetys” mahdollisesti lyhennetyssä muodossa.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

typ: samemballering och samlastning av bildelar med klassificeringen 1.4g tillsammans med visst farligt gods (n4).

Finnish

asia: autonosien, joiden luokitustunnus on 1.4g, yhteenpakkaaminen ja yhteenkuormaus eräiden vaarallisten aineiden kanssa (n4).

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

samlastningen är nödvändig för transportmedlen skall kunna utnyttjas optimalt. samlastningsföretaget sörjer för samlastning av kollin som kommer från olika speditörer och som är adresserade till flera mottagare.

Finnish

yhteislähetystoimet ovat tarpeen kuljetusmuotojen käytön optimoimiseksi; yhteislähetysyritys varmistaa eri lähettäjiltä tulevien ja eri vastaanottajille osoitettujen pakettien kuljetuksen.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

den nationella lagstiftningens innehåll: den nationella lagstiftningen är mindre begränsande när det gäller samlastning av explosiva ämnen, förutsatt att sådana transporter kan ske riskfritt.

Finnish

kansallisen lainsäädännön sisältö: kansallinen lainsäädäntö on räjähteiden yhteenkuormauksen osalta vähemmän rajoittava sillä edellytyksellä, että tällainen kuljetus voidaan toteuttaa ilman riskejä.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

kommentarer: förenade kungariket vill tillåta vissa anpassningar av bestämmelserna för samlastning av explosiva ämnen med andra explosiva ämnen och samlastning av explosiva ämnen med andra typer av farligt gods.

Finnish

huomautuksia: yhdistynyt kuningaskunta haluaa sallia joitain muunnelmia säännöistä, jotka koskevat räjähteiden yhteenkuormausta toisten räjähteiden ja muiden vaarallisten aineiden kanssa.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

experten drar slutsatsen att merparten av marknaden för samlastning/traditionella pakettjänster håller på att stagnera, även om en viss marknadstillväxt kan förväntas, och att pakettransporterna (kollin som uppfyller vissa kriterier) minskar på grund av den ökade användningen av elektronisk post.

Finnish

näin ollen asiantuntija tekee päätelmän, että yhteislähetysten/perinteisen postiliikenteen markkinat ovat pysähdyksissä, vaikka tiettyä markkinoiden kasvua on odotettavissa ja että pakettikuljetusten segmentti (standardoidut paketit) on pienenemässä sähköpostin käytön lisääntymisen johdosta.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,753,444,464 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK