Results for stm translation from Swedish to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Finnish

Info

Swedish

stm

Finnish

stm

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

externa stm

Finnish

ulkoinen stm

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

stm-förvaltning

Finnish

stm-hallinta

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

tillhandahållande av data till stm,

Finnish

stm:n käyttämien tietojen antaminen

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

hantering av stm-övergångar.

Finnish

stm-siirtymien hallinta.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

den specifika anpassningsenheten (stm)

Finnish

sovitustiedonsiirtomoduuli (stm)

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

observera relationen med index 6, stm.

Finnish

huom: liittyy kohtaan 6, stm.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

stm (genomförande av frivilligt gränssnitt k)

Finnish

stm (k-liitännän käyttöönotto valinnainen)

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

(Ärende comp/m.3661 -cdp/stm)

Finnish

(asia comp/m.3661 cdp/stm)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

fordonsbaserad ertms/etcs och externa stm-driftskompatibilitetskomponenter

Finnish

junan ertms/etcs- ja ulkoiset stm-osatekijät

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

det anmälda organet skall kontrollera att medlemsstaten har godkänt den nationella delen av stm.

Finnish

ilmoitetun laitoksen on varmistettava, että jäsenvaltio on hyväksynyt stm:n kansallisen osan.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

de funktionella och fysiska kraven för stm-gränssnitt mot system av klass a.

Finnish

luokan a järjestelmän stm-liityntäkohdan toiminnalliset ja fyysiset vaatimukset.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

en fordonsbaserad utrustning, som innehåller en ker-stm, kan medföra krav på införande av k-gränssnittet.

Finnish

ker stm:n sisältävissä veturilaitteissa on mahdollisesti toteutettava k-liitäntä.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

kontrollen av stm-gränssnittet mot den fordonsbaserade ertms/etcs kräver en bedömning av överensstämmelsen som utförs av ett anmält organ.

Finnish

stm:n ja junan ertms/etcs-laitteiston välisen liitännän tarkastus edellyttää ilmoitetun laitoksen tekemää vaatimustenmukaisuuden arviointia.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

140 -förenlighet med europeiska unionens politik och mål på andra områden kosovo omfattas av det bilaterala ramavtal som eu slutit med västra balkan. Även om det på grund av kosovos nuvarande status inte är möjligt att ingå ett stabiliserings-och associeringsavtal kan de bilaterala förbindelserna följas upp noggrant genom de högnivåmöten som hålls inom ramen för ”mekanismen för stabilisering och associering” (stabilisation and association track mechanism, stm). i december 2005 antogs det europeiska partnerskapet för kosovo, där rådet identifierade ett antal centrala mål för kosovo på kort och medellång sikt. när det gäller den ekonomiska politiken stämmer dessa mål väl överens med imf:s prioriteringar, som är avpassade för kosovos nuvarande utvecklingsfas och speciella behov. för att svara upp mot ambitionerna i partnerskapet förväntas kosovo lägga fram en reviderad nationell handlingsplan, som bör innehålla en tidtabell, en redogörelse för administrativa och budgetmässiga detaljer samt en beskrivning av hur man vill uppnå de mål som anges i dokumenten om det europeiska partnerskapet. framstegen i förhållande till dessa prioriteringar kommer regelbundet att följas av kommissionen i framstegsrapporterna och genom de strukturer som inrättats inom ramen för stabiliserings-och associeringsprocessen. den senaste framstegsrapporten om kosovo[3] offentliggjordes av kommissionen i november 2005, och handlade bland annat om den politiska utvecklingen och förhållandet mellan kosovo och eu. det planerade exceptionella ekonomiska stödet kompletterar gemenskapens biståndsprogram för återuppbyggnad, utveckling och stabilisering (cards), som sedan 2001 varit gemenskapens huvudsakliga finansiella instrument för samarbete i länderna i västra balkan, inklusive kosovo. under tidigare år har stödet till kosovo från cards-programmet uppgått till 65,28 miljoner euro 2003, 74,5 miljoner euro 2004 och 79 miljoner euro 2005. huvudprioriteringarna för cards för 2005–2006 är befästande av demokratin, inklusive åtgärder som rör flyktingars återvändande, det civila samhället samt medierna, god förvaltning och uppbyggnad av institutioner, inklusive rättsliga reformer, utveckling av polisväsendet och frågor som rör organiserad brottslighet, asyl, migration, reform av offentlig förvaltning, tullväsendet m.m., ekonomisk och social utveckling, bland annat frågor som rör handel, infrastruktur, miljö, utbildning och slutligen deltagande i gemenskapsprogram. genom sitt bidrag till finansieringen av unmik:s fjärde pelare stöder eu också kosovos ekonomiska återhämtning och medverkar till skapandet av en modern, öppen ekonomi. gemenskapens bidrag till finansieringen av unmik:s fjärde pelare har uppgått till ca 103 miljoner euro sedan 1999. -

Finnish

140 -yhdenmukaisuus eu:n muiden politiikanalojen ja tavoitteiden kanssa kosovo on mukana eu:n ja länsi-balkanin maiden suhteiden perustana olevassa kahdenvälisessä sopimusjärjestelmässä. koska vakautus-ja assosiaatiosopimuksen tekeminen ei kosovon nykyisen aseman vuoksi ole mahdollista, kahdenvälisiä suhteita hoidetaan korkean tason kokouksissa osana vakautus-ja assosiaatioprosessin seurantamekanismia. kosovon eurooppa-kumppanuudesta joulukuussa 2005 tehdyssä neuvoston päätöksessä neuvosto asettaa kosovolle talouspolitiikkaa koskevat lyhyen ja keskipitkän aikavälin ensisijaiset tavoitteet, jotka vastaavat pitkälti imf:n asettamia ensisijaisia tavoitteita. näissä tavoitteissa on otettu huomioon kosovon nykyinen kehitysvaihe, ja ne vastaavat kosovon erityistarpeita. eurooppa-kumppanuus edellyttää, että kosovo laatii tarkistetun kansallisen toimintasuunnitelman, joka sisältää aikataulun sekä selvityksen siitä, millaisia hallinnollisia ja talousarvioon liittyviä toimenpiteitä se aikoo toteuttaa saavuttaakseen eurooppa-kumppanuuden ensisijaiset tavoitteet. euroopan komissio seuraa säännöllisesti sitä, miten tavoitteiden saavuttamisessa on edistytty. se käyttää seurannassa etenkin määräaikaiskertomuksia ja vakautus-ja assosiaatioprosessin yhteydessä käyttöön otettuja mekanismeja. komissio antoi viimeisimmän kosovoa koskevan määräaikaiskertomuksen[3] marraskuussa 2005. kertomuksessa kuvataan etenkin kosovon poliittisen tilanteen sekä eu:n ja kosovon suhteiden kehittymistä. ehdotetulla poikkeuksellisella rahoitusavulla täydennetään jälleenrakentamista, kehittämistä ja vakauttamista tukevaa yhteisön avustusohjelmaa (cards). kyseinen ohjelma on vuodesta 2001 alkaen ollut tärkein länsi-balkanin maiden ja etenkin kosovon kanssa tehtävää yhteistyötä tukeva yhteisön rahoitusväline. yhteisön cards-ohjelmasta kosovolle myönnetty tuki oli 65,28 miljoonaa euroa vuonna 2003, 74,5 miljoonaa euroa vuonna 2004 ja 79 miljoonaa euroa vuonna 2005. cards-ohjelman ensisijaiset tavoitteet vuosiksi 2005–2006 ovat seuraavat: demokratian tukeminen (muun muassa pakolaisten paluumuutto, siviiliyhteiskunta ja tiedotusvälineiden riippumattomuus); hyvän hallintotavan tukeminen ja yhteiskunnan rakenteiden kehittäminen (muun muussa oikeuslaitoksen uudistaminen, poliisilaitos, järjestäytyneen rikollisuuden torjunta, turvapaikka-ja maahanmuuttopolitiikka, julkisen hallinnon uudistaminen ja tullilaitos); talouden ja yhteiskunnan kehittäminen (muun muassa kauppa, infrastruktuurit, ympäristö ja koulutus) ja yhteisön ohjelmiin osallistuminen. eu tukee lisäksi unmik:n iv pilarille myöntämällään rahoituksella taloudellisen toimeliaisuuden elvyttämistä sekä edellytysten luomista nykyaikaiselle avoimelle taloudelle. unmik:lle (iv pilari) on vuodesta 1999 myönnetty ey-rahoitusta yhteensä noin 103 miljoonaa euroa. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,656,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK