Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi känner till de ofantliga utmaningar som den afghanska övergångsmyndigheten står inför i dag .
nous sommes conscients des immenses difficultés auxquelles doit faire face aujourd’ hui le pouvoir de transition afghan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Övergångsmyndigheten finns på plats , och den har också ansvar för säkerhet , lag och ordning osv.
l’ autorité de transition existe et est également chargée de questions de sécurité, de droit, d’ ordre public, etc.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
i detta sammanhang beklagar eu djupt det tragiska mordet på vicepresidenten för den afghanska övergångsmyndigheten, haji abdul qadir.
À cet égard, l'ue déplore vivement le tragique assassinat du vice-président de l'autorité transitoire afghane, haji abdul qadir.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
europeiska unionen välkomnar de första steg som nyligen togs av den afghanska övergångsmyndigheten för att höja säkerheten längs några av de större huvudvägarna.
l'union européenne se félicite des premières mesures prises récemment par l'autorité transitoire afghane en vue de renforcer la sécurité le long de certaines des routes principales.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
att bistå den afghanska övergångsmyndigheten när det gäller att upprätta ett landstäckande system av skyddshem och stödtjänster för att skydda kvinnor och flickor från ytterligare våld och förtryck.
adoption par le conseil,le 10février.le conseil,d’une part,se félicite du rapport spécial no10/2003 de la cour des comptes sur l’efficacité de la gestion,par la commission,de l’aide au
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rådet upprepar europeiska unionens åtagande vid berlinkonferensen tidigare i år att bistå valmyndigheterna och den afghanska övergångsmyndigheten så att presidentoch parlamentsvalen kan hållas i enlighet med principerna i bonnavtalet från december 2001.
il réitère l’engagement de l’union européenne, pris cette année lors de la conférence de berlin, d’aider les autorités électorales et l’autorité afghane de transition à faire en sorte que les élections présidentielles et législatives puissent se tenir conformément aux principes de l’accord de bonn de décembre 2001.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i denna resolution uppmanades afghanistans interimsregeringoch övergångsmyndigheten att fullt ut respektera kvinnors och flickors mänskliga rättigheter.givarna uppmanades att stödja de nya afghanska myndigheterna i ansträngningarna att stärkakvinnornas ställning.
aux termes decette résolution, les autorités afghanes intérimaires, puis les autorités afghanes de transition, sontinvitées à respecter pleinement les droits des femmes et des filles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parlamentet välkomnar den afghanska övergångsmyndighetens ratificering av konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor, men uppmanar övergångsmyndigheten att regelbundet, offentligt och otvetydigt fördöma våld mot kvinnor och barn.
lors de cette visite,m. lamy a rencontré m. jaitley, ministre du commerce,des représentants du parlement indien au sein du comité permanent du commerce,ainsi que des représentants des milieux d’affaires et de la société civileindienne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europeiska unionen vädjar till övergångsmyndigheten och alla madagaskiska parter med god vilja och drivna av omsorgen om det nationella intresset att skyndsamt återuppta dialogen för att övergångsprocessen ska präglas av verkligt samförstånd och göra det möjligt att utse en nationell enighetsregering och återgång till en konstitutionell ordning, grundad på trovärdiga och öppna val.
l’union européenne appelle la haute autorité de transition et toutes les parties malgaches de bonne volonté et animées par le souci de l’intérêt national, à reprendre urgemment le dialogue pour que le processus de transition devienne véritablement consensuel et permette la désignation d'un gouvernement d'union nationale et un retour rapide à l'ordre constitutionnel, fondé sur des élections crédibles et transparentes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
vid sina kontakter med den afghanska övergångsmyndigheten betonar eu ständigt och oavbrutet att de afghanska kvinnornas rättigheter och främjandet av ett fullt och likvärdigt deltagande av kvinnorna i alla delar av det offentliga livet är en viktig referenspunkt vid utvärdering av den afghanska övergångsmyndighetens framsteg och vid fastställande av eu : s vidare politik gentemot afghanistan .
dans ses contacts avec le gouvernement intérimaire afghan, l' ue n' a de cesse de souligner que les droits des femmes afghanes ainsi que la promotion de leur participation pleine et égalitaire dans tous les aspects de la vie publique sont un point de référence important pour évaluer les mesures prises par le gouvernement intérimaire afghan et pour définir la politique ultérieure de l' ue vis-à-vis de l' afghanistan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c) fastställande av en flerårig avtalsmässig ram med den övergångsmyndighet som har ansvaret för att administrera kosovo när det gäller att genomföra det gemenskapsbistånd som avses i artikel 1.3 i förordning (eg) nr 2666/2000,
c) de la fixation du cadre contractuel pluriannuel avec l'autorité provisoire responsable de l'administration du kosovo, pour la mise en oeuvre de l'assistance communautaire visée à l'article 1er, paragraphe 3, du règlement (ce) n° 2666/2000;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: