From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i tusentals år har romerna levt i diaspora , men genom att förenas inom eu blir de våra medborgare.
les roms vivent sous forme de diaspora depuis des milliers d’ années, mais, unis dans l’ union, ils deviennent nos compatriotes.
i den indiska avdelningen som vi organiserar i år är europa indirekt representerat då vi intresserar oss också för indiernas diaspora i europa.
dans la section indienne que nous organisons cette année, l'europe est indirectement présente car nous nous intéressons aussi à la diaspora des indiennes en europe.
diaspora forum for development (dfd) i nederländerna består av 21 nationella diasporaorganisationer som företräder invandrare och flyktingar från sexton ursprungsländer.
cet affaiblissement a également des répercussions sur l’intégration des nouveaux arrivants, qui sont les plus durement touchés.
initiativ såsom institutet för penningöverföringar i afrika, europeiska migrationsnätverket, diaspora outreach-initiativet och initiativet mot människosmuggling kommer att främjas i detta sammanhang.
À cet égard, des initiatives seront encouragées, comme l'institut africain pour les envois de fonds, l'observatoire des migrations, l'initiative d'information de la diaspora et celle relative à la traite des êtres humains.
antalet ledamöter som väljs från ”diaspora”-valkretsen beräknas genom att det totala antalet röster som avgivits utomlands delas med det genomsnittliga antal röster som krävs för att säkra ett mandat i landets tio valkretsar.
le nombre de représentants élus de la diaspora dépend d’un «quota non-fixe»: le nombre de représentants élus de la circonscription électorale réservée à la diaspora est en effet calculé en divisant le nombre total des suffrages exprimés à l'étranger par le nombre moyen de voix nécessaires pour obtenir un mandat dans les dix circonscriptions électorales en croatie.
precis som i fallet med mitt eget land , förenade kungariket, lider romerna av diaspora i det så kallade gamla eu lika mycket, om inte mer, än i de nya länderna , eftersom de drabbas av en extra förnedring av att vara invandrare och rom.
comme dans mon propre pays, le royaume-uni, la diaspora rom dans ce qu’ on appelle la vieille europe souffre autant, si pas plus, que dans les nouveaux États membres, car elle a le malheur d’ être à la fois immigrante et rom.